Изменить размер шрифта - +

Джайред прищурился, а Даниэль беспечно взмахнул кружевом манжета.

– Словом, пустяки! Тебе совсем не за чем было мчаться сюда со всех ног из-за этой пустой болтовни.

Меридит была уверена, что Джайред непременно сочтет тон и слова кузена оскорбительными и задаст ему хорошую словесную трепку, но он только поджал губы и сухо произнес:

– А вам, леди, лучше спуститься вниз.

В грубом, холодном приказании капитана не было и намека на проведенную страстную ночь, и Меридит почувствовала себя оскорбленной. Она вздернула подбородок повыше.

– Вы отсылаете меня, чтобы атаковать беззащитное судно? – Она дерзко указала рукой в сторону уже отчетливо видимого корабля. Джайред даже не повернул головы.

– Да, – ответил он. – Пусть будет так.

Слова эти были произнесены совершенно бесстрастным тоном, а потому распалили гнев Меридит еще сильней. Но и скулы капитана, не выбритые с утра и покрытые густой щетиной, побелели.

Неожиданно их выручил Даниэль.

– Я все-таки иду вниз. Позвольте мне проводить вас, леди Меридит?

Девушка вопросительно взглянула на капитана, но тот продолжал смотреть на нее светлыми от ярости глазами.

– Нет, спасибо, – пробормотала она, отказываясь. Даниэль ушел, оставив Меридит и Джайреда смотреть друг на друга вызывающе и дерзко. Черная прядь упала Джайреду на глаза, но он даже не шевельнулся, чтобы убрать ее.

Наконец Меридит не выдержала. Она откашлялась и как можно спокойнее произнесла:

– Посмотрите на бедное суденышко.

Джайред не двигался.

– Ведь оно даже не пытается уйти от нас.

– Это не имеет значения. Мы нагнали бы его в любом случае.

Он отдал приказ о преследовании судна сегодня на рассвете, резко изменив курс. Более того, он решил сблефовать и выдать «Каролину» за торговое судно.

– Правда, эта калоша действительно не торопится, ибо принимает нас за себе подобную.

– Но как же так?

– Пушечные люки закрыты специальными щитами, имитирующими простые деревянные борта.

– Но ведь это…

– К тому же мы идем под английским флагом.

Меридит на мгновение оторвалась от лица капитана и действительно увидела на мачте белоснежный о красным крестом флаг.

– Но ведь это подлость, – закончила она.

– Военная хитрость. Известно ли вам такое понятие? – почти равнодушно парировал Джайред. – И вообще, война дело подлое.

Да, что такое война, Меридит уже успела прочувствовать на собственном горьком опыте. Она закрыла глаза, а когда снова открыла их, то капитан стоял уже вплотную к ней.

– А теперь, будьте столь любезны, все-таки спуститесь вниз. – На этот раз голос его был проникновенным и обволакивающим, и Меридит успокоилась, хотя из строптивости, улыбнувшись, спросила:

– А если не спущусь?

– Тогда я буду вынужден взвалить вас на плечо и отнести самолично.

– Не посмеете, – рассмеялась она, прекрасно зная, что посмеет, ибо такое было уже не раз. Но сейчас она решила не испытывать судьбу и, тревожно оглядываясь на несчастный корабль, отправилась к себе. По дороге она случайно наткнулась на матроса по имени Флитс, который тащил на веревке, перекинутой через его татуированное плечо, два огромных ведра с песком.

– Простите, ваша милость!

– Нет, нет, это я смотрю Бог знает куда, – извинилась девушка и поспешила дальше.

Вся палуба пришла в движение. Матросы сновали туда-сюда, подтаскивая из трюмов бочонки с порохом и рожки с патронами, доставали составленные в козлы мушкеты.

Быстрый переход