Изменить размер шрифта - +

— Борис Анатольевич Быстрицкий, уроженец и житель города Одесса. Семьдесят седьмого рода рождения, русский. В две тысячи шестом году задерживался в Ницце по подозрению в организации проституции, отпущен за недоказанностью. В две тысячи восьмом полиция Лондона проверяла Быстрицкого по подозрению в незаконных махинациях с недвижимостью, отмывании денег. Обвинения предъявлены не были, но Быстрицкий был поставлен в стоп-лист — лица, пребывание которых на территории Соединенного Королевства признано нежелательным. Согласно информации украинской стороны — член организованного преступного сообщества Короля, находящегося в Одессе. Интересы преступного сообщества — наркоторговля, работорговля, организация проституции. Король — он же Гермиан Михал, криминальный авторитет, вор в законе, уроженец г. Бельцы, Молдова, находится в розыске за организацию наркоторговли, отмывание денег.

— Криминальный авторитет — сказал Вебб — второй мент, связанный с криминалом. С чем они столкнулись там, в горах. Или с кем?

Краули фыркнула — эта ее циничная усмешка была ее фирменным знаком.

— С такими же бандитами. Разборка.

— Мне показалось, их застали врасплох.

— Может, и так. Да и… какая разница?

— Тут много русских бандитов?

— Полно. Как и русских шлюх. Те, кто десять лет назад тусовался в Стамбуле — перебрались сюда.

Краули пригладила волосы.

— Здесь секс-оффшор. И бизнес-оффшор. Полно дерьма. А русские бандиты всегда слетаются на дерьмо — как мухи на мед.

 

25 марта 201… года. Кадис, Испания

 

Самолет, приписанный к европейской группировке НАТО, и совершающий регулярные полеты по «Кольцу» — заранее проложенному маршруту, по которому самолеты летают регулярно и в интересах всех стран — участниц НАТО — быстро снижался, заходя на посадку по крутой, почти «афганской» глиссаде. Было солнечно, под крылом мелькали поля, все краски были чистыми, избыточными. Середина весны — лучшее время для Испании, когда уже все покрыто зеленью, но еще не так жарко, и не достает ветер — суховей из Африки. Они совершали посадку на военном терминале в Херес де ла Фронтера, ближайшем аэропорту к «станции Рота» — крупнейшему пункту базирования Шестого флота США в Испании.

Вебб — спустился на бетонку — и тут же заметил коренастого здоровяка, похожего на Стивена Сигала в его лучшие годы. Правда, стрижен он был коротко, а одет в белое, и в руках он держал совершенно идиотскую соломенную шляпу. Но это был он, Мануэль Вальенс, некогда лучший оперативный офицер разведки (J2) морской пехоты США, приписанного к месту, которое журналисты окрестили «Железным треугольником». Он немного погрузнел, стал больше похож на босса мафии на отдыхе — но это был он. Вальенс.

— Черт, Мано!

— Вебб, сукин ты сын…

Они обнялись — крепко, до хруста костей.

— Где твой шмот?

— Это что — всё?

— Ты же знаешь, что я путешествую налегке…

 

До базы Рота — было двадцать пять минут быстрой езды на автомобиле. Вместо Хаммера — у Мано был Ниссан Террано — в армии это называется «коммерческий транспорт». Вел машину Мано быстро и аккуратно, в окне мелькали ресторанчики, деревушки, апельсиновые рощи. Они были в Андалусии — одном из самых благословенных мест в Испании.

— Черт, я не поверил, когда мне сказали, что едет Вебб. Ты все там же?

— Да.

— Только не говори, что приехал проверять безопасность базы.

— Да я уверен, база на замке.

Быстрый переход