А ты — ближайший специалист по этому вопросу…
— Мне потребуется как минимум шесть наездников из каждого Вейра. Тогда, пользуясь составленным мною графиком посещения холдов, Вейров и мастерских, развезти вакцину за один день вполне реально.
Морита углубилась в подсчеты.
— Но только если всадники… — она замолчала и, раскрыв в изумлении рот, уставилась на Капайма.
Его ответная улыбка яснее ясного ответила на ее немой вопрос.
— Я тут немного почитал Летописи, — пояснил Капайм, выразительно глядя на шокированную Мориту.
— Интересно, каким это образом подобная информация оказалась в архивах лекарей? — разгневанно вскричала Морита.
— А почему бы ей там не быть? — с напускным спокойствием ответил Капайм. — В конце концов, именно лекари вывели драконов, обладающих подобным свойством. Они действительно могут перемещаться во времени? — с надеждой в голосе спросил он.
— Да, — помедлив, призналась Морита. — Но мы вовсе не поощряем подобных полетов!
Она вспомнила К'лона, самостоятельно открывшего этот секрет.
Вспомнила, как часто он посещал мастерскую лекарей… С другой стороны, архивы лекарей по слухам и впрямь хранили в себе множество тайн. Ей стало стыдно, что она, пусть на миг, усомнилась в честности мастера Капайма. Кроме того, предотвратить новую эпидемию следовало любой ценой.
— Капайм, путешествия во времени могут привести к чрезвычайно опасным парадоксам.
— Именно поэтому я и предложил тот график, который ты видишь перед собой, — с обезоруживающей улыбкой ответил Капайм.
— Боюсь, что уговорить М'таи из Телгара окажется не так то просто…
— Это я понимаю. И то, что Фалга из Исты больна, а Л'бол находится в глубочайшей депрессии, тоже знаю… Потому то я и определил минимальное количество всадников, необходимое для выполнения нашего плана.
— У тебя хватит вакцины?
— Человеческой должно хватить. Сейчас меня больше беспокоит, удалось ли лорду Алессану приготовить и испытать вакцину для скакунов. — Лети с ним в Руат, — раздался в голове у Мориты голос Орлиты. После короткой паузы королева добавила: — Холта не возражает.
Вопреки всему Морита заколебалась. Может, отказаться от предложения Орлиты? Неужели причина ее сомнений в молодом лорде Руата? Странно, раньше она никогда не заботилась о том, что о ней подумают…
— Ты всегда любила скакунов, — в один голос заверили ее Орлита и Холта. — Теперь они вполне заслуживают того, чтобы им помогли… — Тебе все равно придется рано или поздно побывать в Руате, — это уже добавила одна Орлита.
Морита тяжело вздохнула. Орлита помогла ей понять причину ее колебаний. После того, что ей рассказывал К'лон, она просто напросто боялась увидеть опустошенный эпидемией холд.
— Знаешь, Капайм, — медленно сказала она, — пожалуй, я полечу с тобой.
— Арит с удовольствием полетит с вами, — заметила Орлита. — Ему нравится девушка… — она нежно перекатила свое драгоценное королевское яйцо в специально приготовленную для него ямку в теплом песке Площадки.
— Какая девушка? — не поняла Морита.
Но Орлита не ответила, занятая своими материнскими заботами. Нечего делать. Стараясь не выказывать разочарования, Морита собрала свою летную экипировку.
— Арит готов отвезти нас в Руат.
— Ты можешь ее оставить? — Капайм удивленно посмотрел на Орлиту.
— По правде сказать, это ее идея, — призналась Морита. — Она совсем не ревнива. Лери и Холта побудут с ней, пока я не вернусь. Я постараюсь не слишком задерживаться.
Когда Морита и Капайм выбрались в чашу, они обнаружили там Яллору, оживленно беседующую с какой то незнакомой Госпоже Форта темноволосой женщиной. |