Изменить размер шрифта - +
Прижимая ко лбу мокрое полотенце, он попытался поклониться одновременно и Алессану, и Морите, а в итоге чуть не упал.
— Гелли, что же все таки произошло? Ох ты… — последнее он прошептал, увидев тележку, увозящую с трассы тело погибшего скакуна.
— Вандер, с тобой все в порядке? — спросил Гелли.
Он вернул Морите ее кубок и подошел к ошеломленному крестьянину. Поддерживая друг друга, они двинулись вслед за тележкой.
Морита и Алессан остались стоять, наблюдая, как траурная процессия растворяется в суматохе, окружающей скачки на Собрании. Кто тащил ведра с водой, кто еду, кто попоны. Крики и оживленные споры людей перемежались с ржанием скакунов. — Я даже не могу припомнить болезни, которая приводила бы к столь быстрой смерти, — задумчиво сказала Морита.
— А я то полагал, что скакун всего навсего оглушен из за своего падения, и хотел заставить его встать на ноги, — покачал головой Алессан.
— Как ты сумела так быстро догадаться, что с ним случилось?
— Моя семья испокон веку разводила скакунов, — быстро пояснила Морита: вне Вейра мало кто знал, что Орлита часто помогает ей во врачевании.
— Я думал, что кое что знаю о скакунах, но…
— Ну, если ты умудрился вывести спринтера, стремясь добиться максимальной выносливости, наверняка кое что знаешь.
Тут мимо них провели двух скакунов, судя по виду — стайеров, и Морита следила за ними, пока скакуны не скрылись из виду.
— С этими, похоже, все в порядке?
— Вроде, так. Могут выходить на старт. И совсем не нервничают — даже не вспотели.
— Кстати, ты упомянула, что дескать, жеребец Вандера мог стать жертвой какой то болезни. Я правильно тебя понял?
— У меня мелькнула подобная мысль, — кивнула Морита. — Но это очень маловероятно. Гелли говорил, что скакун начал скачку с охотой. Не похоже на больного… Видимо, все таки сердце.
— Знаешь, мне вовсе не нужны лишние проблемы. Особенно сегодня, во время моего самого первого Собрания. — Алессан нахмурился и придирчивым взглядом окинул ряды загонов со скакунами. — Это наверняка просто случайность. Я знаю Вандера. Его холд лежит в одном дне езды к югу от Руата. Этого скакуна он готовил специально к нашему Собранию, — Алекс тяжело вздохнул. — Мы можем пока взглянуть на остальных его скакунов. Если я правильно помню, то его табун должен стоять вон там… — и взяв Мориту за руку, он повел ее направо.
«Если на старте скакун был в порядке, — между тем думала Морита, — то как же могли его легкие так быстро наполниться жидкостью?» Она хотела было адресовать этот вопрос Орлите, но та уже снова уснула. Скакуны волновали золотую королеву совсем не так сильно, как ее наездницу.
Внезапно Алессан крепко прижал Мориту к себе — мимо них, выкатив глаза в предвкушении скачки, пронесся скакун. Вслед за ним, держась на почтительном расстоянии от его копыт и что то крича едва держащемуся в седле наезднику, бежали два конюха. Морита с любопытством наблюдала за из действиями.
— Ну, и как? — раздался над самым ее ухом голос Алессана.
Внезапно осознав, что она все еще стоит, прижавшись к груди молодого Лорда, Морита сделала шаг в сторону.
— Ну, этот явно вполне здоров, — ответила она.
— А вот и загон Вандера. Насколько я помню, он заявил семь скакунов. Ты говорила, что родом из Керуна? Вот этого жеребца он приобрел там в прошлый оборот.
Засмеявшись, Морита позволила скакуну обнюхать ее ладонь. Она погладила его по голове, и чувствуя, что тот уже немного привык к ее рукам, пощупала ухо скакуна в поисках характерной для каждой породы татуировки.
— Нет, — она покачала головой, — этот скакун не из моего холда.
Алессан ухмыльнулся. Он тем временем разглядывал остальных скакунов.
Быстрый переход