Надеясь на понимание, Изабелла рассказала ей о помолвке.
— С бедным механиком? — ужаснулась мать.
— Я люблю его, мама.
Та покачала головой.
— Любовь, — вырвалось у нее с горечью. — Мужчины не умеют хранить верность, дочь моя. Если ты выйдешь замуж по любви, то обречешь себя жить с разбитым сердцем. У этого человека ни семьи, ни состояния. И ты полагаешь, что этот... никто действительно получит удовольствие от брака с тобой? Жертвовать своими желаниями, жить для других, постоянно подвергаться критике, ограничивать свою свободу? Над ним будут потешаться, презирать... Изабелла, смотри на меня, когда я с тобой разговариваю. Изабелла!
Девушка бессильно присела на край постели, думая лишь о своей горькой судьбе и заставляя себя молчать, пока мать доказывала, что все, в том числе Паоло, выиграют от их разрыва.
Она пришла к Паоло пообедать и разрушила все его надежды словами, подсказанными матерью, — холодно, жестоко, удостоверившись, что никогда он не станет жалеть о потере.
Изабелла знала, что поступила правильно. Он заслуживал лучшего, чем жизнь с ней. Но все равно, поступив так, она едва не убила себя.
Часом позже, собираясь уехать в Сан-Пьедро, она испытала сильнейшее головокружение и тошноту. Королевский врач осмотрел ее. И выяснилось, что в нежном возрасте восемнадцати лет она покидает Нью-Йорк не только с разбитым сердцем...
— Вы надолго останетесь, принцесса? Вопрос синьоры Бертолли вернул Изабеллу в настоящее.
—Нет. Ночью я уеду. И прекратите вынимать вещи, пожалуйста. Просто оставьте мне сумку.
Женщина с достоинством поклонилась и собралась удалиться.
—Подождите.
—Да, принцесса?
—Знаете вы, где сейчас синьор Каретти?
—Думаю, в гараже. Проводить вас туда?
—Я найду его сама.
Изабелла надела строгое белое белье, бледно-розовый тонкий свитер, скромную юбку чуть ниже колена и нитку жемчуга, доставшуюся от бабушки.
С Паоло она будет холодна. Подчеркнуто вежлива. Осадит его своими манерами, заставит понять, кого он оскорбляет и держит в плену.
Не может она здесь оставаться.
У нее есть ребенок, которого надо растить, и мужчина, за которого она собирается замуж.
Паоло, скажет она, я честно старалась. А теперь считаю себя свободной от данного обещания.
Она услышала голос Паоло. Говорили по-итальянски.
И вообще, катись ты к черту. Хотя, конечно, последнего она не скажет. Подавлять свои чувства в интересах дипломатии учили ее с рождения. Паоло умеет разозлить ее, вывести из себя, но принцесса всегда должна владеть собой. Конечно, она не станет публично его проклинать, как бы он того ни заслужил...
Она замерла, увидев Паоло.
С отверткой в руке он стоял в открытых дверях гаража, склонившись над старым, перевернутым вверх тормашками Мотоциклом. Рядом с ним крутился мальчик примерно того же возраста, что и Александр.
— Смотри теперь, — сказал Паоло.
—Ого! А я думал, эта прокладка застряла внутри навечно.
—Нет ничего невозможного для хорошей отвертки, — усмехнулся Паоло. — Сейчас он будет у нас как новенький.
—Ты что там, Адриано, отвлекаешь синьора Каретти? — окликнул мальчика Бертолли.
—Нет, я помогаю, — крикнул в ответ мальчик и быстро повернулся к Паоло. — Я ведь помогаю, сэр?
—И очень, — подтвердил Паоло. — Без тебя, парень, я бы не обошелся.
Изабелла изумилась его бережному отношению к ребенку.
—Тогда примите меня в команду, — попросил мальчик. — Клянусь, вы не пожалеете!
—Адриано, — предостерегающе сказал отец.
—Уверен, что не пожалею. — Паоло взлохматил волосы парнишки. — Ты уже здорово разбираешься. |