И народу много, - сказала Мэг. - Правда, там действительно весело! Кстати, когда к нам приезжает эта.., как-там-ее?
- Часам к двенадцати, кажется. - Рита вздохнула. - Я-то встала в пять, так что, пожалуй, пойду да немного прилягу, пока она действительно не заявилась. Надеюсь, она не будет сидеть здесь ЧАСАМИ?
- А кто она? И как ее все же зовут?
- Ох.., черт побери.., совсем забыла!
- Да нет, я просто хотела спросить: чем она занимается?
Рита тут же охотно сдалась, прекратив тщетные поиски забытого имени.
- Она помогает какому-то адъюнкт-профессору из университета, его имя я тоже совершенно не помню.., в общем, она помогает ему писать книгу про Амори. По-моему, ему кто-то подсказал, что биография Амори будет выглядеть странновато, если он ни разу не возьмет интервью у его вдовы; хотя в действительности его, конечно же, интересуют только идеи самого Амори; мне кажется, он весь состоит из каких-то теорий; впрочем, все они нынче такие. Возможно, его до смерти раздражает даже мысль о реально существующих людях, хорошо знавших Амори, не говоря уж о том, чтобы с этими людьми побеседовать. Вот он и послал свою аспирантку в наш курятник.
- Чтобы ты не подала на него в суд?
- Ох, Мэг, ты ведь так не думаешь, правда?
- Конечно, думаю! Тоже мне сотрудничество! А потом в предисловии он в одной строке поблагодарит тебя за "поистине бесценную" помощь, свою жену и машинистку.
- Кстати, что за ужасные вещи ты мне рассказывала о госпоже Толстой?
- Она шесть раз от руки переписала "Войну и мир".
Но это, конечно, настоящий рекорд! "Война и мир", переписанные от руки шесть раз...
- Шепард!
- Что? Ты о чем?
- Она - Шепард. Эта девушка. Кажется, ее фамилия Шепард. Или что-то в этом роде.
- Чью бесценную помощь профессору как-его-там тоже будет "невозможно переоценить"... Впрочем, она ведь всего лишь аспирантка, верно? Так что ей крупно повезет, если ее имя он вообще упомянет в своем предисловии. Какую замечательную страховочную сеть они сплели, верно? И все основные узлы этой сети - женщины.
Однако это был уж слишком откровенный намек на особенности жизни покойного Амори Инмана, и его вдова промолчала, помогая дочери тащить сумки с мукой, кукурузными хлопьями, йогуртом, печеньем, бананами, виноградом, салатом-латуком, авокадо, помидорами, уксусом и т, д. - со всем тем, что Мэг купила в магазине, забыв все же купить пресловутый блокнот.
- Ну ладно, я ушла к себе, а ты крикни, когда она приедет, - сказала Рита и мимо своего зятя, по-прежнему сидевшего в холле на полу возле книжного шкафа, прошла к лестнице и поднялась на второй этаж.
Там все было выкрашено белой краской и устроено очень просто и рационально: посредине лестничная площадка и ванная комната, а в каждом из четырех углов по спальне. Мэг и Фил - на юго-западе, бабушка - на северо-западе, Грет - на северо-востоке, мальчики - на юго-востоке. Старшее поколение, таким образом, получало возможность любоваться закатами, младшее - восходами. Рита первой в доме начинала прислушиваться к ударам океанских волн. Над вершинами дюн она видела могучий прибой и морскую пену на гребнях огромных волн, которую ветер трепал, точно гривы белых лошадей. Она легла на постель, с удовольствием глядя на узкие, чистые, выкрашенные белой краской доски потолка, которым отсвет моря придавал ни с чем не сравнимый оттенок. Спать ей совсем не хотелось, но глаза у нее устали от яркого света, а никакой книги она наверх не захватила. |