Изменить размер шрифта - +
Завтра я отведу вас к моему отцу.

Он подозвал Вузго и Люгги:

- Мы останемся вашими гостями на эту ночь. Приготовьте нам еды. Да, и скажите, чтобы кто-нибудь из ваших похоронил этого убитого зайца.

Сержант Миггори встал по стойке «смирно»:

- Прошу меня извинить, сэр, но мы сами хороним наших павших товарищей!

Морская выдра кивнул:

- Я снова должен извиниться. Могу ли я со своими воинами помочь?

Лейтенант Таран улыбнулся:

- Конечно, сэр, для нас будет честью, если ваша компания присоединится. Весьма славно, во!

Торжественная процессия зайцев и выдр отнесла тело юного Бриббса на вершину самой высокой из имеющихся дюн. Его несли на высоте плеча на щитах морских выдр – заяц на одном конце, а выдра на другом конце каждого щита. Похороны совершились без помех, после чего лейтенант Таран произнес короткое стихотворение:

 

 

Здесь, вдали от горного дома,

Наш друг павший нашел свой приют,

Ну а мы все наш путь продолжим,

До тех пор, пока нас не убьют.

Его дух с нами пусть марширует,

И мы скажем, почтя его честь,

Что за правду он пал и свободу,

Да, таков путь воина есть!

 

 

Капрал Небосвод положил на могилу плоский камень с выбитым на нем именем Бриббса. Каждый вскинул оружие в молчаливом салюте, а затем они повернулись и пошли прочь. Выдры начали колотить в свои щиты секирами, мечами и наконечниками копий в такт распеваемой погребальной песне:

 

 

Хэйла хэй! Хэйла хо!

Сменит день усталый ночь.

Хийяроо! Хайарии!

Солнце, в море утони.

Павший храбрый зверь, прощай.

Про-о-о-о-ща-а-а-а-й!!!

 

 

Зловещий звук эхом пронесся вдоль дюн и береговой линии. Младший капрал Шалфея сморгнула слезу, замечая девушке-воину из морских выдр, рядом с которой шла:

- Хвост-лапы, когда шерсть на моем загривке перестанет стоять дыбом, я вам скажу за это спасибо. Неплохо проделано! Меня зовут Шалфея, как траву. А тебя, друг?

Ее крепкого вида компаньонка ответила:

- Ястребок-Убийца; Ястребок – как птицу, а Убийца – за количество хищников, которых я убила.

Это было сказано столь холодно, что Шалфея почувствовала себя обязанной поинтересоваться:

- О, и сколько же ты хищников убила?

Выдра показала Шалфее свой щит, испещренный по кромке круговым орнаментом из зарубок:

- Не могу припомнить точного числа – тем не менее мне скоро придется продолжить на древке моей секиры. Просто зовите меня Ястребок, как и все.

Большой Драндер, шедший за ними, хихикнул:

- Черт возьми, неудивительно, что наша Леди Барсучиха хочет поговорить с вашим военным вождем. Интересно, а сколько чертовой нечисти он зарубил?

Ястребок ответила, не поворачиваясь к нему:

- Не знаю никого, кто бы отважился его об этом спросить!

Поздний весенний ветер охладил ночной воздух, гоняя песок по берегу и дрейфуя по склонам дюн, набежав с моря. Ничто из этого не беспокоило зайцев Долгого Дозора или морских выдр, проводивших ночь внутри гениального сооружения, созданного карликовыми землеройками и песчаными ящерками. Завернувшись в одеяла, они грелись в сиянии очажных огней, в то время как Рэйк Ночномех объяснял Рагану Псу Секиры цель мисси отряда.

Как только он упомянул имя Веарата, Рагган перебил:

- Конечно, нет! Мы думали, что он был убит, когда попытался напасть на нашу территорию. Его корабль оставил наши берега в огне, и море покраснело от крови хищников. Мой отец был уверен, что Раззѝд Веарат либо сгорел, либо кормит рыб на дне морском!

Лейтенант Таран заговорил:

- Прости, что разочаровываю тебя, старина, но злодей вернулся. Да, кстати, мы ведь говорим о том же самом гаде, не так ли? Капитан судна под названием «Зеленый Саван» - большой галеры с зелеными парусами и знаком пирата – Веарата на одном из них, а?

Рагган кивнул:

- Есть только один Веарат, о котором мы когда-либо слышали, и это он, повелитель зеленого корабля.

Быстрый переход