Раззѝд оставил буксировку, чтобы проорать приказы:
- Не останавливайтесь ни для чего! Двигайте его! Тяни! Толкай! Тяни! Толкай! Не останавливаться!
Мула запротестовал:
- Но капитан, он ударит в дерево!
Раззѝд неистово заорал:
- Не обращать внимания на дерево – оно старое! Оно не будет стоять на пути моего большого корабля!
Он был прав. Старая серая ольха треснула у ее основания, когда нос корабля ударил в нее в лобовую. «Зеленый Саван» перекатился через пень, а ствол упал в сторону.
Пират-ласка, выступивший с идеей рычагов под колесами, поскользнулся в грязи, упав на брюхо. Когда передние колеса перекатились через него, раздробив ему хребет, он вскрикнул, взывая к Веарату:
- А-а-а-а! Капитан, помоги!!!
Однако у Раззѝда имелись собственные проблемы, осадившие как его, так и команду. Колония москитов, ранее обитавшая в развилке дерева, была разрушена. Они напали на хищников всей сердитой ордой. «Зеленый Саван» покатился сам, а веревки, грязь, болотная растительность и палки волочились рядом.
Выплясывая и скача, как сумасшедшие, команда хищников неистово размахивала конечностями, пытаясь отогнать мстительных насекомых и крича в голос:
- А-а-а, меня едят живьем!
- Уберите их, я ненавижу москитов!
- Ой-ой-ой, один забрался мне в ухо!
- Уй-й-й, здесь их миллионы, маленьких негодяев!
Выплюнув москита и согнав еще одного лапой с больного глаза, Раззѝд подобрал трезубец и кинулся за убегающим судном:
- Давайте, шевелитесь! Все на борт – это единственный путь спасения от этих штук!
Они спешно последовали команде их капитана. Это выглядело, как какой-то странный вид танца путешественников. Все еще колотя по себе, команда вприпрыжку поскакала рядом с движущимся судном. Неуклюже хватаясь за волочащиеся веревки, они выкарабкались на борт.
Морщинистая морская крыса указала назад на болото, обращаясь к Раззѝду:
- Прошу прощения, капитан, но что с Бапплером?
Веарат вытер москита под мышкой:
- Бапплер? А кто это?
Морская крыса фыркнула:
- Бапплер мой приятель, капитан. Он упал под колеса. Наверно, он сильно покалечился, бедняга Бапплер – он был еще жив и звал на помощь, когда вы приказали нам убираться оттуда!
Раззѝд бросил на морскую крысу недовольный взгляд:
- Любой, кто настолько глуп, что позволит себя переехать, как он, получает то, что заслужил. Не беспокой меня, мне кораблем надо командовать. Если твой приятель сильно покалечился, то он помрет, и так тому и быть!
Джибори раздавил насекомое у себя на щеке:
- Какие будут приказания, капитан?
Раззѝд проверил ветер мокрым когтем:
- Поставить все паруса! Вернемся к морю. Нам надо счистить эту дрянь с моего корабля и отдраить его. Добрая соленая вода избавит нас от тех москитов, что еще остались с нами. А теперь мне нужны два хороших следопыта, чтобы сослужить мне службу!
Джибори предложил двоих. Кругляк, хитроглазый морской крыс, и Вугал, долговязый хорек, не выглядели чересчур довольными тем, что их выбрали, но они не могли отказать Раззѝду в его желаниях.
Он объяснил, чего хочет:
- Эти звери, за которыми мы гнались – я хочу, чтобы вы их выследили. То, что мне нужно – это два мелких ежа, Пози и Угго. Поймайте их и приведите их ко мне, если сможете. Возьмите пару фонарей и скажите коку, чтобы дал вам достаточно еды и грога, чтобы нагрузить вас. Мы будем где-то к югу на побережье, может, станем на якорь, пока не приведем судно в порядок. Вопросы есть?
Кругляк отсалютовал:
- Что насчет остальных – тех волосатых мышей и парочки белок? Вам они нужны, капитан?
Раззѝд махнул своим трезубцем в знак того, что они могут идти:
- Убейте их, поджарьте их, делайте все, что хотите, только приведите мне ежей!
Это прозвучало как задание, весьма подходящее для парочки. |