Кларк на мгновение закрывает глаза и слышит треск гремучих змей.
— Господи! — Баллард перекрикивает шум. — Так не должно быть!
Кларк проверяет термистор. Данные постоянно изменяются; температура воды прыгает от четырех градусов до тридцати восьми и обратно буквально за секунды. Пока напарницы оценивают ситуацию, мириады недолговечных течений тянут их в разные стороны.
— Почему виден свет? — спрашивает Кларк.
— Не знаю! Биолюминесценция, наверное! Бактерии, чувствительные к высокой температуре!
Без всякого предупреждения суматоха стихает.
Океан избавляется от звука. Тускло фосфоресцирующие паутинки извиваются на металле и исчезают. Торнадо вздыхает в отдалении и распадается на несколько неустойчивых смерчей.
В медном свете начинает кружиться легкий дождь из черной сажи.
— Фумарола, — произносит Баллард во внезапной тишине. — И немаленькая.
Они плывут к месту извержения гейзера. В дне свежая рана, трещина в несколько метров длиной разделяет два генератора.
— А ведь этого не должно было произойти, — говорит Баллард. — Именно поэтому станцию тут и построили, черт побери! Она должна была быть стабильной!
— На рифте нет ничего стабильного, — отвечает Кларк. «Иначе здесь не имело бы смысла находиться».
Ее напарница плывет сквозь сажевые осадки и тыкает в крышку смотровой горловины одного из генераторов, после чего, заглянув внутрь, констатирует:
— Ну, судя по датчикам, повреждений нет. Повиси-ка, дай мне переключить цепи…
Кларк трогает один из цилиндрических сенсоров на поясе и смотрит в трещину. «А я бы смогла там пролезть», — решает она.
И лезет.
— Нам повезло, — говорит над ней Баллард. — С остальными генераторами тоже все в порядке. О, подожди секунду, у второго забилась охладительная трубка, но ничего серьезного. Резервная система справится, пока… Вылезай оттуда!
Кларк задирает голову вверх, придерживая рукой устанавливаемый датчик. Видит, как напарница уставилась на нее сквозь свежую каменную трубу.
— Ты с ума сошла? — кричит Баллард. — Это же активный гейзер!
Лени осматривает шахту. Та поворачивает, исчезая из виду в минеральном тумане.
— Нам нужны температурные данные изнутри Жерла.
— Вылезай оттуда! Он же опять заработает и поджарит тебя!
«Думаю, такое легко может случиться».
— Выброс уже произошел, — отвечает Лени. — Ему понадобится какое-то время, чтобы собраться с силами.
Она поворачивает кнопку на датчике; крохотные взрывные штифты пробивают камень, закрепляя устройство.
— Вылезай оттуда сейчас же!
— Еще секунду, — Кларк включает сенсор и прыжком вылезает из трещины.
Баллард хватает ее за руку, когда та появляется на поверхности, и тянет прочь от гейзера.
Лени замирает и высвобождается.
— Не… смей меня трогать! — Приходит в себя. — Все, я вылезла, понятно? Не надо меня…
— Отплывем. — Напарница не останавливается. — Вон туда.
Они находятся почти на границе освещенной зоны: залитое прожекторами Жерло с одной стороны, темнота с другой. Баллард поворачивается к Кларк:
— Ты совсем спятила? Мы могли отправить с «Биб» робота! Поставить датчик дистанционно!
Лени не отвечает. Она видит, как за спиной коллеги что-то движется.
— Берегись!
Баллард поворачивается и замечает, как к ним скользит мешкорот. Он струится в воде коричневым дымом, безмолвный и бесконечный; Кларк не видит хвоста рыбы, хотя несколько метров змееподобной плоти уже вышли из мрака. |