Он лежал у самой двери.
Гости испуганно переглянулись.
Кому-то становится страшно
Бабушка с Мортеном тоже переглянулись. Потом бабушка медленно кивнула Мортену, а он ещё медленнее кивнул ей. Никто не заметил, как они спокойно встали и вышли в переднюю.
Там бабушка обнаружила, что их верхняя одежда висит под потолком в комнате Уле-Александра.
– Нечего и думать, чтобы достать наши вещи, – сказала она и грустно покачала головой.
Но на кровати Уле-Александра, к счастью, лежал плед, потому что его дедушка, приходя к ним в гости, любил отдыхать в его комнате. А на стуле перед диваном лежал толстый свитер и шапка.
– Надень это! – сказала бабушка Мортену, показав на свитер и шапку. – Ты не можешь выйти на улицу, не надев ничего тёплого. Там холодно. А я завернусь в плед. Поторопись, Мортен, мы уходим.
– Как уходим? А праздник? – Мортену не понравились бабушкины слова.
– Ничего не поделаешь. Мы не можем здесь оставаться.
– Мы пойдём домой? – Мортен огорчился – он так радовался празднику, который устроил Уле-Александр, но бабушка была огорчена ещё больше, чем он, поэтому он без возражений ей подчинился.
– Нет, Мортен, мы пойдём не домой, – ответила бабушка.
Они вышли из дома и куда-то быстро пошли. Мортен ничего не понимал, потому что бабушка направилась прямо к стоянке такси и махнула шофёру, который курил трубку.
– Мне нужно такси, – сказала она.
– Мы поедем на такси? – Мортен просиял – не так уж часто ему выпадало такое счастье.
– Да-да, – буркнула бабушка, радуясь, что у неё с собой оказались деньги.
– Можно я сяду впереди? – спросил Мортен.
– Да, бедняжка, можно.
Мортен удивился, что бабушка назвала его «бедняжкой», – ведь ехать на такси так здорово, но она тут же сказала шофёру:
– Будьте добры, отвезите нас в город в полицейский участок.
Тут Мортен вспомнил, о чём говорилось у Уле-Александра и почему они оттуда ушли.
– Бабушка, нас посадят в тюрьму? – спросил он.
– Нет, тебя не посадят. Просто ты должен пойти туда со мной и рассказать, что мы делали в тот день в высоком доме. А потом ты вернёшься в домик в лесу. – И она вздохнула так грустно, что Мортену стало её жалко.
– Не бойся, бабушка, – сказал он. – Я тебя не брошу.
Шофёр онемел от удивления, услыхав их слова. Он смотрел в маленькое зеркало то на бабушку, то на мальчика, который был вместе с ней. Но утешать их он не стал, потому что не знал, в чём заключается их вина.
На преступников они были не похожи. Всю дорогу из Тириллтопена он пытался придумать, как ему поступить, чтобы они поняли, что хотя бы он желает им добра.
Наконец, когда они остановились перед полицией, у него уже был готов план. Но он молчал, пока бабушка не полезла в карман за кошельком.
– Послушай, матушка, – сказал он, – пусть эта поездка будет тебе подарком к Рождеству. Я всё равно собирался в город. Хочу заглянуть домой и выпить кофе, ну и обрадовать жену, конечно. Пожалуйста. – И он распахнул перед бабушкой дверцы машины. – Не бойся ничего, всё уладится. Но всегда лучше говорить правду. Скажешь правду, и всё будет в порядке.
– Спасибо вам за эти слова. Они придали мне смелости, – сказала бабушка.
Она взяла Мортена за руку, и они поднялись на крыльцо полиции. Однако внутри она снова приуныла – уж слишком много тут было разных дверей. Наконец она увидела полицейского и обратилась к нему:
– Скажите, пожалуйста, где я могу найти ленсмана… Вернее, полицмейстера?
– Полицмейстера здесь сейчас нет, – ответил он. |