Нет, за себя я не опасаюсь. Помнишь, я говорил тебе, что не могу видеть, когда живым существам причиняют страдания, когда их убивают?
- Ну, у меня гораздо больше возможностей избежать того и другого, если качественно замести следы.
Джерри подошел к окну и выглянул наружу.
- Кажется, по дороге едет твой фургон. Какого он цвета?
- Красный.
- Угу. Похоже, он. Послушай, не принимай больше аспирин.
- Ладно. Ограничусь только спиртным.
- Оно отравляет организм.
- Уж лучше пусть отравляет мой организм, зато спиртное не наносит вреда и не загрязняет нашу Землю, - проговорил я. - Она продержится гораздо дольше меня. Выпьешь со мной?
Джерри коротко рассмеялся.
- На дорожку? Почему бы и нет?
Я достал свою бутылку, а он принес из шкафчика стаканы.
- Счастливого пути, - сказал Джерри.
- Спасибо. Хорошего тебе урожая.
Я услышал, как подкатил фургон, подошел к окну и выглянул.
Из дома появился Квик Смит, худощавый, рано поседевший человек, который был бы на моем месте, если бы ему выпала такая судьба - все решала подброшенная в воздух монета. Того парня, что сидел за рулем фургона, я уже встречал раньше. Так что я не спеша допил виски, поставил стакан на стол и взял свою бутылку.
Пожал Джерри руку.
- Знаешь, ты все равно особенно не налегай на спиртное, приятель, ладно?
Я кивнул, и тут в комнату вошел Квик с известием, что пора ехать.
- Пока.
Я последовал за Квиком, забрался в фургон. Водитель - крепкий парень, которого звали Фред, - обошел фургон, чтобы проверить, как я устроился, и показать, где что лежит: еда, фляжка с водой, бутылка вина, револьвер тридцать восьмого калибра и коробка с патронами. Я не совсем понимал, для чего нужно последнее, поскольку не собирался сопротивляться властям.
Впрочем, сейчас я даже не смог бы быстро зарядить пистолет. Заметив мою повязку, Фред сделал это за меня, а потом засунул оружие под матрас.
- Готов? - спросил он.
Я кивнул, и Фред закрыл дверцы фургона. А я устроился поудобнее и закрыл глаза.
***
Доктору Уинчеллу не удалось убедить лейтенанта Мартинеса оказать ему содействие. Тогда он позвонил Ричарду Гизу, поговорил с ним минут десять и сумел добиться своего. Дику же понадобилось всего пять минут, чтобы в Вашингтоне настолько заинтересовались его сообщением, что послали на ферму Гизов специального агента Робертсона, который прибыл вечером того же дня.
Робертсон - тридцатилетний, чистенький, холеный, голубоглазый, абсолютно серьезный - сидел в своем абсолютно сером костюме в гостиной напротив Вики и Лидии.
- У нас в картотеке нет данных о человеке по имени Родерик Лейшман, сказал он.
- Ничем не могу вам помочь, - ответила Лидия. - Его зовут именно так.
Вики бросила на нее удивленный взгляд - ее озадачил голос Лидии, которая вызывающе задрала вверх подбородок и плотно сжала губы.
- Простите, - смутился Робертсон. - Не надо сердиться. Проверка продолжается. В прошлом у него могло быть другое имя. Вы правы - он связан с Детьми Земли. На стене оставлен знак этой организации.
Лидия кивнула.
- А скажите, - начала она, - что с ним будет?
Робертсон уже почти улыбнулся, но потом все-таки передумал. |