Изменить размер шрифта - +
Скорее всего, его будет очень сложно найти.

– О крупных ты слышал? – поинтересовалась Эйвери.

– Говорят, самый крупный был размером с мячик для гольфа. И, по моему мнению, этого достаточно.

Они вошли в спальню, и Блэк изо всех сил старалась не начать рассматривать стены и пол в поисках потерявшихся пауков. Мельком осмотрев ее, она поняла, что квартира была хорошенько вычищена. Дверь шкафа оставалась открытой, позволяя Финли посветить фонариком внутрь, ничего не трогая. Он быстро сделал это и сразу отступил.

– Лаунбрук находился в дальнем левом углу, – произнес он. – В А1 есть фотографии и, уверен, О’Мэлли пройдется с тобой по ним. Этот мудак просто зациклился на данном деле.

Эйвери подошла к двери шкафа. Не считая нескольких паутин в углу, там было пусто.

Затем она вышла из комнаты и начала искать какие-либо признаки взлома. Финли проследовал за ней, сохраняя дистанцию, чтобы не мешать работать. Блэк искала хоть что-то, лежащее не на своем месте, что-то мелкое, вроде крошечной фотографии в спальне, но ничего. Она просмотрела книги на полке, висящей рядом с домашним кинотеатром, в надежде хоть как-то связать Лаунбрука с пауками, но снова ничего.

– Лаунбрук как-то интересовался пауками? – спросила Эйвери.

– Нет. Мы не в курсе.

– Кто-нибудь общался с его семьей?

– Да. Думаю, О’Мэлли этим занялся. Насколько я понял, жертву обрисовали, как жалкого труса. Он буквально ненавидел американские горки, ужастики и тому подобное. Поэтому, вопрос о том, что он как-то интересовался пауками, отпадает сам собой.

«Итак, если пауки появились тут не при помощи Лаунбрука, то как тогда? – задумалась Эйвери. – И какой недоумок мог догадаться притащить их сюда? И зачем?»

Дни, которые она проводила за кроссвордами и судоку, чтобы не дать разлениться мозгам, окупились. Как только в голове возникли эти вопросы, она уже не могла остановиться. И это было прекрасно.

– Ты не в курсе, Лаунбрук еще у коронера? – спросила Блэк.

– Да, еще там. Его изучали эксперты по паукам. В ходе вскрытия в носу и нижней части кишечника были обнаружены яйца насекомых.

– Прокатимся туда? – спросила Эйвери, не выдержав и вздрогнув от такой информации.

– Я отвезу тебя, куда хочешь, и желательно подальше отсюда. Знаю, они разбежались, но….

– Но ощущение, будто они ползают прямо по тебе, – закончила Блэк с кривой ухмылкой. – Знаю, пошли отсюда.

 

 

 

Даже короткая напряженная поездка с одного места в другое для поиска ответов показалась ей потрясающей. Это было не просто движение, это была ее жизнь. Пока Финли вез ее в офис коронера, Эйвери словно физически ощущала каждую вещь, каждого человека и место, которое они проезжали.

Она очень надеялась, что когда они доберутся, на месте будет арахнолог, но ошиблась. Зато там присутствовала непосредственно та женщина, которая производила вскрытие. И это был следующий приятный момент. После того, как их отвели в дальнюю часть офиса, где находились помещения для проведения экспертиз, Блэк и Финли встретились с Чо Инь. Инь представляла собой миниатюрную красивую азиатку, которая, казалось, была только рада обсудить это дело. Она, как и О’Мэлли, находила данный случай болезненно привлекательным.

Они встретились в ее кабинете, очень аккуратной комнате со старинным картотечным шкафом в дальнем углу. Эйвери представилась и не стала терять ни минуты, сразу переходя к делу. Она чувствовала, что сильно отстает, за счет того, что поздно взялась за расследование и не знала всех тонкостей.

– Полагаю, стоит начать с укусов, – произнесла она. – Насколько я поняла, их было всего два.

– Вы неверно проинформированы, – удивившись, покачала головой Инь.

Быстрый переход