Изменить размер шрифта - +
Почему бы тебе не открыть первую.

Ввиду отсутствия времени и оберточной бумаги Мич не запаковывал коробки. Ему едва хватило сообразительности заклеить скотчем название фирмы и тип модели. Покупка подарков мальчишкам оказалась для него в новинку, что еще больше усилило испытываемое им удовольствие. С помощью любопытствующих приятелей Рэдли принялся вскрывать тяжеленную коробку.

—  Обалдеть, да это — комп. — Джош глянул Рэду через плечо. — У Роберта Сойера есть такой же. Там можно играть во все, что угодно.

—  Компьютер,— Рэд изумленно рассматривал открытую коробку, потом повернулся к Мичу. — Это мне, правда? Я могу его оставить?

—  Конечно можешь. Это же подарок. Надеюсь, дашь мне поиграть на нем как-нибудь.

—  Ты можешь играть в любое время, когда только захочешь. — Он бросился Мичу на шею, забыв, что решил не обниматься в присутствии приятелей. — Спасибо. А мы можем его сейчас подключить?

— Думал, ты никогда об этом не попросишь.

— Рэд, тебе надо разобрать стол в своей комнате. Поспеши, — добавила Эстер, увидев, как мальчишки столпились вокруг компьютера. — Это вовсе не значит, что вы сейчас все тут разбросаете по полу, хорошо? Приготовьте место, а мы с Мичем его принесем.

Мальчишки выбежали с такими воинственными воплями, что Эстер подумала о том, что долго еще будет находить сюрпризы под кроватью Рэдли и некоторыми ковриками. Ладно, она побеспокоится об этом позднее. Она пересекла комнату и подошла к Мичу.

— Это очень щедрый подарок.

— Мальчик просто великолепен. Такие ребята достойны чего-то подобного.

— Да. — Она взглянула на еще не открытые коробки. Там, должно быть, лежат монитор, дисковод, программное обеспечение. — Я хотела купить ему компьютер, но все никак не удавалось.

— Не воспринимай это как критику, Эстер.

—  Я понимаю, ты совсем не это имел в виду. — Она больно прикусила губу, что дало Мичу представление о степени ее волнения. — Я также понимаю, что сейчас нет времени разговаривать и что мы должны сначала закончить с компьютером. Но прежде, чем мы отнесем все это в спальню Рэда, я хотела бы тебе сказать, что очень рада видеть тебя здесь.

—Я нахожусь там, где я и хотел бы быть. — Он провел большим пальцем по линии ее под

бородка. — Скоро ты начнешь в это верить.

Эстер взяла его руку и уткнулась губами в ладошку.

—Проведя ближайший час с десятком пятиклассников, ты заговоришь по-другому. — Она

За грохотом послышалась страстная перебранка нескольких мальчишеских голосов.

—  Все равно. — Сделав глубокий вдох, Эстер подхватила первую коробку,

Наконец все закончилось. Родители забрали последнего из гостей. Странная и прекрасная тишина воцарилась в гостиной. Эстер с полузакрытыми глазами сидела в кресле, Мич распростерся на диване, не в силах поднять отяжелевшие веки. В наступившей тишине Эстер слышала только щелчки клавиш клавиатуры нового компьютера Рэдли и мяуканье Зака, сидящего у него на коленях. С удовлетворенным вздохом она осмотрела гостиную.

В комнате царил жуткий беспорядок. Везде были разбросаны бумажные чашки и тарелки. Горстки крекеров и чипсов лежали в мисках, добрая половина содержимого была вывалена на ковер. Обрывки оберточной бумаги валялись среди игрушек, которые мальчишки сочли достойными внимания. Она не хотела жить в том свинарнике, в который превратилась гостиная.

Мич открыл один глаз и взглянул на нее.

— Мы победили?

— Сокрушительно и бесповоротно. — Эстер неохотно подняла себя с кресла. — Это была славная победа. Хочешь подушку?

Схватив за руку, он повалил Эстер на себя.

— Мич, Рэдли же…

— Играет в компьютер, — закончил он и поцеловал ее нижнюю губу.

Быстрый переход