Изменить размер шрифта - +

Джек дернулся.

— Перестань. Я не должен ничего знать. Я не имею права на это.

Линдси заметила, как в глазах Хэнка мелькнула боль. Но Хэнк не знает главного — он не знает, как тяжело болен Джек.

— Ты же всегда хотел узнать, как твои, мальчики, Джек.

— Да, хотел. Но от этого знания только хуже. Я никогда не войду ни в их жизнь, ни в жизнь их детей. — Он глубоко вздохнул. — Поехали домой к маме, Линдси.

— Ты ей не сказал, что поехал сюда?

— Нет. Я надеялся привезти тебя домой, прежде чем она поймет, где ты. Она уже беспокоится.

— Джек, она все равно будет беспокоиться. — Линдси повернулась к Хэнку — Я приехала к вам потому, что сыновья Джека могут нам помочь.

— Линдси! — предостерегающе произнес Джек. — Поехали домой. Я не хочу видеть мальчиков.

— Они уже не мальчики, Джек. Они взрослые мужчины и давно уже сами решают все свои проблемы, — сурово произнес Хэнк.

— Я прошу тебя, Джек! — снова обратилась к отчиму Линдси. — Поговори с ними, пока ты здесь.

Гримаса боли исказила его лицо.

— Я не должен снова вторгаться в их жизнь.

Линдси повернулась к Хэнку, борясь со слезами:

— Это последняя возможность, убедите его, пожалуйста….

— Я не воспользуюсь ею! — упрямо покачал головой Джек.

Хэнк поднял руку, призывая к молчанию:

— Это решать не тебе, а твоим сыновьям.

 

 

Глава восьмая

 

К концу дня Линдси чувствовала себя совсем измученной. После разговора с Джеком и Брейди ей не хотелось никуда ехать. Но после звонка Тесс, которая сообщила, что у ее лошади колики, пришлось опять выходить из дома.

Боясь столкнуться с Брейди, Линдси вошла в конюшню через задние ворота. Она думала, что, как только Хэнк все расскажет братьям, ей тут же придется уехать отсюда. Иначе и быть не может!

Как ей хотелось остаться здесь! Но Джек нуждался в ней, и сейчас ее место в своей семье.

Тесс встретила ее в конюшне.

— Как Леди? — спросила Линдси. Кобыла словно в ответ заржала, ее вели по загону Люк с сыном.

— Нехорошо. Она много пьет, у нее учащенное дыхание, мы весь день ее не кормили.

Линдси сразу поняла, что животное возбуждено. Подойдя ближе, она решила, что у Леди спазмы в кишечнике.

— Спазмы и привели к коликам. Введите ее в стойло.

Осмотрев лошадь, Линдси сделала инъекцию болеутоляющего. Потом принесла растительное масло и заставила Леди его выпить. Лечение помогло. Через два часа перепачканная Линдси уже спешила на стоянку к своей машине.

Все-таки и от усталости бывает польза — Линдси отвлеклась от печальных мыслей о Джеке.

На стоянке маячила статная фигура Брейди. Линдси дернулась. Ну почему именно сейчас этот человек здесь?

— Ну, как Леди? — спокойно спросил он.

— С ней все в порядке. — Линдси достала из салона машины сумку с инструментами, Брейди переложил ее в багажник и сказал:

— Господи, что за запах, док?

— У меня такая работа. Ничего, я приму душ. — Она щелкнула пальцами. — Зато у вас, пилотов, кони стальные.

Это было самозащитой. День для Линдси выдался слишком тяжелым. Пришлось вести трудный разговор с Джеком, а он, Брейди, вообще бросил ее и ушел.

— Знаешь, я вызвала Хэнка, и сейчас они беседуют. Думаю, они все решат. Так что ты свободен, капитан! Мои проблемы обойдут тебя. — Она резко захлопнула багажник.

Когда она садилась в машину, Брейди удержал ее руку.

Быстрый переход