Он очень хочет поговорить с ней, но до конца приема остается еще несколько долгих часов. Поэтому Винтер решил на время прогнать из головы всякие мысли о ней. Естественно, именно в этот момент Робби, стоявший рядом, спросил:
— Па, почему вы с мисс леди Шарлоттой оба такие невеселые?
Винтер недовольно поморщился:
— В другой раз объясню.
— Мне помнится, ты говорил, что я могу спрашивать обо всем, не стесняясь, и ты всегда ответишь на вопрос, — заметил Робби.
Да. Говорил. Но тогда он думал, что сын будет расспрашивать о девчонках, своих ровесницах, а вовсе не о его собственном несовершенном браке. Винтер хотел снова отмахнуться: «Нет, не сейчас». Хотел сказать Робби, что тот неудачно выбрал время, что Флетчер с помощниками уже привели лошадей. Адорне очень хочется, чтобы их представление имело шумный успех. Хотел сказать, что Шарлотта еще не стала послушной женой, какой непременно должна стать.
Но дети смотрели на него так, будто он мог объяснить все на свете, а Винтеру ох как не хотелось их разочаровывать. Поэтому он решил быть кратким:
— Шарлотта упрямится. Она любит меня, но не хочет признать, что в этом ее жизненное предназначение. Поэтому она грустит и чувствует, что не реализовала себя как женщина.
И тут Лейла сказала именно то, что Винтер хотел услышать:
— Но ведь она действительно любит тебя, папа. Почему же это не делает ее счастливой?
Винтеру вспомнилось предсказание старой вещуньи над колыбелью дочери. Она предрекла, что Лейла вырастет мудрой и красивой. И он надеялся, что сейчас устами дочери глаголет истина.
— Шарлотта — английская женщина, — ответил он, — а англичанки многого не способны понять. Она отказывается обрести счастье в любви ко мне, пока я не отвечу ей взаимностью. Пока не скажу, что люблю ее.
Лейла оплела заплетенные в косу волосы небесно-голубым шарфом:
— А почему ты ей этого не скажешь?
— Я не хочу строить наш союз на лжи.
— На какой лжи?
— Что я люблю ее.
— Но папа, ведь ты ее любишь, и это правда!
Винтер вдруг почувствовал слабость в коленях. Ему пришлось даже опереться на деревянную загородку. Не пристало мужчине произносить вслух такие слова…
— Мужчины не любят женщин. Лейла сморщила носик:
— Глупости! Кто тебе такое сказал?
— Бараках, мой названый отец, — ответил Винтер, твердо решив положить конец этому разговору.
Но Лейла, повиснув у него на руке, продолжала вещать:
— Он был не прав. Посмотри на этого лорда Бакнелла — он любит бабушку.
Робби подошел к ним и повис на другой руке Винтера.
— Точно, любит. Ты и сам знаешь. Смотрит на нее все время печально так, глаз не сводит, — и он изобразил, с каким видом Бакнелл сохнет по Адорне.
— Кстати, если то, что мужчины не любят женщин, правда, — Лейла скрестила на груди худенькие ручонки, — то я тоже никогда не полюблю.
Посадив дочь себе на колено, Винтер пояснил:
— Чтобы стать счастливой, женщина должна полюбить. Девочка ткнула себя в грудь большим пальцем:
— Я не собираюсь распускать сопли из-за мужчины, который возомнит себя каким-нибудь солнцем, и будет требовать, чтобы я ему пятки целовала.
— Ха-ха-ха, Лейла будет пятки целовать, — поддразнил сестру Робби.
— Я не просил, чтобы мне целовали пятки, — сухо возразил Винтер.
— Не просил, тебе просто нужно, чтобы мама, — Лейла запнулась, склонив набок голову, — чтобы моя новая мама тебя обожала и не требовала от тебя много внимания. |