Изменить размер шрифта - +

Значит, Квентин и Питни. Квентин – зачинщик. Сам Питни никогда бы не додумался до этого.

Команда «Жаворонка» находилась на борту. Она слышала стук башмаков по палубным доскам. Погода для плавания была подходящей, и, похоже, они скоро отчалят.

– Джесс…

Она повернула голову в другую сторону. Ее ослепили блики света на воде. Когда глаза привыкли к свету, мир вокруг обрел очертания. Ворох грязной одежды возле поручней принял форму человека, лежащего в неестественной позе.

– Джесси…

Перевернувшись на живот, она подползла к нему.

Питни был ранен. Под ним образовалась лужа крови. Струйка пузырящейся крови вытекала и из уголка его рта. Значит, у него повреждены легкие. Люди с пробитыми легкими обречены на гибель.

– Питни…

– Джесс, девочка, я не…

У него во рту забулькала кровь, и он не смог договорить. За него это сделала Джесс:

– Ты не хотел этого. Не предполагал. Ты не причинил бы мне зла. Не причинил бы зла папе. Я знаю. Я бы никогда в этом не усомнилась.

Она приподнялась и положила его голову к себе на колени. Его одежда насквозь пропиталась кровью. Как же много в человеке крови. Ее слезы оросили его лицо.

В груди у него булькало и свистело.

– Только письма, Джесс. Письма во Францию. Я не знал…

– Ты не знал, что в них – государственная измена.

Нетрудно понять, как его в это втянули. Просто письма. С них все и началось. Он брал монету или две за то, что тайком переправлял пачки писем во Францию.

– Моей сестре. На мое предприятие в Лионе.

Занимаясь все эти годы контрабандой кружев, бренди и чая, он не помышлял об измене. И оказался втянутым по самую шею. А потом уже не мог остановиться.

– Я бы не…

– Ты бы никогда не стал. Не совершил бы предательства.

– Думал, что Джосайя выйдет сухим из воды…

– Он тебя не винит.

– Я пытался… – В его груди заклокотало. Смерть была уже близко. – Пытался остановить…

– Ты остановил их, Питни. У тебя получилось. – Он еще дышал, но его глаза уже не смотрели. Хотя, может, он еще слышал. – Ты всегда меня спасал. Помнишь, как нырнул за мной, когда я вывалилась из проклятой плоскодонки? И никто из двоих не умел плавать. Папа тогда ужасно злился. Целый год меня отчитывал за это. Ты не поверишь…

Питни больше не подавал признаков жизни. Она сразу уловила произошедшую перемену.

Лазарус находился в том же доме, в сумрачной гостиной. В дальнем конце люди выкладывали на столы очередную добычу. А двое из них разговаривали со старухой, склонившейся над гроссбухом. Многие воры платили местному Курьеру. Но с золотом следовало идти к Лазарусу и платить этой старой женщине.

Себастьян вышел на середину комнаты. Эйдриан последовал за ним. Никто из головорезов не сказал им ни слова и не попытался остановить. Лишь провожали незваных гостей холодными взглядами.

Лазарус с восхищением разглядывал отделанный соболем халат.

Проигнорировав Эйдриана, он повернулся к Себастьяну:

– В чем дело, капитан?

– Мы знаем, кто Синк. Он похитил Джесс.

В противоположном конце палубы Квентин продолжал спорить с капитаном Блодгеттом. Интересно, о чем они могли спорить?

Джесс опустила голову Питни на доски и закрыла ему глаза. Когда повернулась, Блодгетт, повысив голос, говорил:

– И зачем мне здесь дочь Уитби?! Бога ради, унесите ее вниз!

Квентин поморщился и проворчал:

– Лучше помолчите. Надо быстрее отчаливать.

– Отчалим, мистер Эштон. Обязательно отчалим.

Быстрый переход