Изменить размер шрифта - +

- Скорее, так сказал бы отец, — тихо отозвался Этьен.

Томас лишь пожал плечами. Много лет назад Жан-Клод Аржено сказал что-то в этом роде, тогда это оказалось достаточно больно, и Томасу вовсе не хотелось услышать то же самое от своих кузенов.

- Ну наконец-то. — Рейчел приветливо улыбнулась братьям, входившим в гостиную. — Томас, это твоя мама?

Он скользнул взглядом по висевшему над камином портрету и чуть заметно кивнул. Алфея Аржено была очень красивой, но он ее не помнил. Маргарет подарила ему этот портрет в тот день, когда он переезжал из ее дома в собственный. Этот портрет остался единственным напоминанием о женщине, давшей ему жизнь. Он перевел взгляд на портрет, висевший на противоположной стене. На нем была изображена тетушка Маргарет, и сейчас он молил Бога, чтобы эта картина не осталась единственным звеном, соединявшим его с женщиной, вырастившей и воспитавшей его. Он просто обязан найти ее живой и здоровой.

— Итак... она уже готова заиметь следующего ребенка? — шутливо спросила Рейчел, кивая в сторону портрета давно умершей матери Томаса.

Он посмотрел на портрет, затем повернулся и с недоумением взглянул на Рейчел. Тогда Этьен напомнил ему:

— Вы с Рейчел впервые встретились в ночном клубе, в тот вечер она решила, что ты моложе, чем Жанна-Луиза. Помнишь? Ты сказал ей, что она ошибается, и добавил, что твоя мама хотела еще детей, но должна подождать еще десять лет из-за правила «ста лет».

— Ах да. — Томас сдержанно улыбнулся, припомнив этот разговор.

Это был ничего не значащий обмен репликами, который можно вести даже с малознакомым человеком. Тогда ему совсем не хотелось вдаваться в подробности и рассказывать Рейчел о своих семейных трагедиях — о том, что у него нет мамы и что Жанна-Луиза на самом деле приходится ему сводной сестрой, которая появилась на свет, когда отец женился в третий раз.

Над отцом Томаса, казалось, висело проклятие. Его жены умирали одна за другой - все это было как минимум странно, особенно если учесть, что все женщины относились к бессмертным. Трагедии, конечно же, отразились на характере отца, и в течение нескольких веков он стал желчным, озлобленным и тяготившимся своим бессмертием «другим». Вот уже много десятилетий он старательно избегал любых встреч со своим сыном и дочерью. Для Томаса это был больной вопрос, и он старался не затрагивать эту тему — вот почему тогда он отделался пустой репликой и не стал объяснять, что Жанна-Луиза его сводная сестра и что Маргарет Аржено — единственная их мать.

Но сейчас ему, видимо, не удастся избежать объяснений.

- Я...

— Все в порядке, после свадьбы Этьен все рассказал мне, — тихо перебила его Рейчел. Она подошла к Томасу и положила руку ему на плечо. — Я просто пошутила. Мне очень жаль, если это вызвало тяжелые воспоминания.

Томас усмехнулся и направился к двери.

— Нам пора. Чем быстрее ты отвезешь меня в аэропорт, тем скорее я окажусь в Лондоне, разыщу тетушку Маргарет, и все наконец смогут вздохнуть спокойно.

 

ГЛАВА 1

 

— Ближе мне не подъехать, дорогуша, — извиняющимся тоном произнес водитель такси. — С вас четырнадцать фунтов.

Инес Урсо нахмурилась, увидев, что нужный ей выход из аэропорта имеет как минимум три двери. К сожалению, перед ними стояла длинная вереница машин, и таксист действительно не мог подъехать ближе. Придется немного пройтись. Постаравшись скрыть недовольство высокой стоимостью поездки, Инес протянула водителю деньги.

«В любом случае эти деньги не из твоего кармана, за все платит фирма», — напомнила она себе. Именно по делам фирмы она и находится здесь. Только прямое указание Бастьена Аржено могло заставить ее вытерпеть сорокапятиминутную поездку через весь Лондон. В салоне машины было невыносимо душно, поскольку сентябрь в этом году выдался в Лондоне чуть ли не самым жарким за всю историю.

Быстрый переход