— Чтобы я оказался виноват? Ни за что!
— Хорошо, — согласился Лео, — придется мне выступить без тренировки, поэтому ты будешь виноват, когда я сломаю себе шею.
— Удар ниже пояса! — заорал Бартон.
— Позволь ему, папа! — взмолилась Кэрри.
— Ты хочешь, чтобы он пострадал? А я-то думал, что Лео тебе нравится.
— Папа! — прошептала Кэрри, умирая от смущения.
— Вот видишь, у меня есть сторонница! — Лео указал на Кэрри. — Кэрри, ты же веришь, что у меня получится?
— Да! — с вызовом подтвердила она.
— И не думаешь, что я сверну себе шею?
— Я думаю, ты будешь великолепен.
— Ну как, Бартон?
Кэрри перестала краснеть и улыбнулась. Селина подумала, что Лео с блеском вышел из положения. За несколько секунд он превратил детскую влюбленность в дружбу и открыто показал, что ценит ее. В этом проявились не только его ум, но и доброта.
Ворча, Бартон сдался, и после завтрака все отправились к его механическому быку — электрическому тренажеру.
Лео легко справился с первой попыткой.
— У него прекрасно получается, правда? — прошептала Селине Кэрри.
К ним присоединился Джек, в руках у него была уже другая книга.
— Хотите знать, какие у Лео шансы свернуть себе шею, когда…
— Нет! — в один голос твердо сказали они.
Пронзительный визг Билли заставил их повернуть голову. Они увидели, как Лео, взлетев в воздух, тяжело упал на землю и замер.
Кэрри закрыла лицо руками.
— Я не могу смотреть на это! Как он?
— Не знаю. — Собственный голос показался Селине чужим. — Он не шевелится.
Ей казалось, что время остановилось, когда она бросилась к распростертому Лео. Подбежав к нему, она услышала ужасный судорожный кашель.
Лео удалось приподняться, и Селина опустилась на колени возле него. Все еще не в состоянии произнести ни слова, он вцепился в нее, охая и ловя воздух. Селина поддерживала его.
Приступ прошел, но Лео казался измученным. Привалившись к Селине, он тяжело дышал, грудь судорожно поднималась и опускалась. Потом он поднял глаза и широко улыбнулся:
— Говорил же я вам, что смогу сделать это!
— +
В отношении одежды на родео существовали строгие правила. Для всадников были обязательны ковбойские шляпы, рубашки с длинными рукавами и ковбойские сапоги. У Лео ничего этого не было, и он отправился в город, чтобы экипироваться для выступлений в Стивенвилле и Гроссетто.
— Все увидят, что ты очень красивый! — сказала Кэрри, с восхищением рассматривая Лео, на котором были ковбойские сапоги с затейливым рисунком и мягкая широкополая шляпа.
— Ничто не производит такого впечатления, как новая шляпа, — весело ответил Лео. — Ну-ка, посмотрим, идет ли она тебе.
Он нахлобучил шляпу на голову Кэрри, потом Билли и, наконец, Селине. Удовлетворенно кивнув, он достал кредитную карточку:
— Я возьму все три.
Так он ухитрился сделать Селине подарок. Ему пришлось потратить немало времени, чтобы придумать, как не обидеть ее.
Иногда они вместе тренировались. Лео решил оседлать быка любой ценой.
— Вы думаете, у вас получится? — однажды вечером спросила у него Селина.
— А как вы думаете?
— Не-а.
Мне тоже так кажется, но мне наплевать. Я ведь делаю это для души и не конкурирую с теми, кто пытается заработать на жизнь.
Она усмехнулась.
Лео закончил обучение на механическом быке и перешел на старину Джима — настоящего живого быка. |