Изменить размер шрифта - +

Селина в изумлении смотрела на него. Лео рассвирепел, и он не шутил, сейчас это был неподдельный, сильный гнев. Глаза у Лео горели недобрым огнем, какого она не видела ни у одного мужчины.

У Селины осталось это ощущение, даже когда он провел рукой по волосам и извинился:

— Прости, я не хотел кричать.

— Крик меня не пугает, — искренне сказала она, — я сама могу накричать.

— Да, я знаю, — слабым голосом согласился он. — Крик меня не трогает, отчужденность — вот что для меня невыносимо.

— Теперь она есть, — согласилась Селина.

Она сделала к нему шаг, Лео подошел к ней, и они обнялись.

Это был долгий поцелуй, наполненный искренним чувством, и Селина почувствовала, как ее страхи и напряжение ослабевают. Пока у них есть это…

— Никогда не пугай меня так, — попросила она, — я подумала, что ты говоришь всерьез.

Лео разжал руки.

— Но так оно и было. Селина отступила.

— Нет, Лео, пожалуйста… послушай…

— Я слушал тебя достаточно долго, — твердо сказал он, — и не могу поступить по-твоему. Здесь, — он прикоснулся к сердцу, — ты уже моя жена. Я хочу, чтобы ты стала законной супругой, потому что я не моту вести двойную жизнь.

— И ты на самом деле отошлешь меня?

— Дорогая, если мы попытаемся сделать по-твоему, мы рано или поздно расстанемся и расстанемся плохо. У нас не останется ничего, кроме горьких воспоминаний. Лучше расстаться сейчас, пока есть любовь, которую мы будем вспоминать.

— Эх ты…

Селина отвернулась и, сердито и беспомощно взмахнув руками, начала биться головой о стену. Лео быстро схватил ее и, оттащив от стены, прижал к себе.

— Я бы тоже не прочь сделать это, — заметил он, — но кроме головной боли это ничего не даст.

— Что нам делать? — прорыдала она.

— Сначала мы поедим, а потом поговорим, как цивилизованные люди.

Но разговор не состоялся, каждый высказал свою позицию, и они не собирались уступать друг другу.

Они пошли спать каждый в свою спальню. Пролежав без сна несколько часов, Селина оделась и сошла вниз.

В темноте она молча бродила из комнаты в комнату, думая, как скоро ей придется отсюда уехать. Как было бы легко прибежать сейчас к Лео и согласиться выйти за него замуж! Сделать все, что угодно, только не разлучаться с ним! Но ее угнетало сознание того, что им придется дорого заплатить за быстротечное счастье. Она могла пойти на риск, если бы это касалось только ее.

Селине снова захотелось биться головой об стену, но она устала, а головная боль уже и так ее мучила. В конце концов, она устроилась на диване у окна и, опустив голову на руки, забылась в беспокойном сне.

Она проснулась, почувствовав на плече руку Лео.

— Дорогая, проснись! — сказал он.

— Который час? — с трудом выпрямляясь, спросила она.

— Семь часов. Посмотри, у нас гости.

Они вышли во двор. Две знакомые им машины подъезжали к дому.

— Это семья, — удивилась Селина. — Но мы же были у них вчера! Зачем они приехали?

Машины остановились, и первыми появились Гвидо и Далей. Из второй машины, к удивлению Лео и Селины, вышли граф и графиня.

— У нас здесь очень важное дело, — объявил граф Кальвани. — Моя жена настаивает на разговоре с Селиной. Мы здесь только в качестве антуража.

— Входите, — пригласил Лео, — на воздухе слишком холодно.

Джина принесла горячий кофе.

Быстрый переход