Изменить размер шрифта - +

И все бы ничего, но я оказалась проворнее и подставила подножку. Лир, не ожидавший ничего подобного, упал, и пока поднимался, я переместилась к нечисти.

— Ты их не тронешь, — спокойно сказала я. — Проклятие снято. Они помогли. И мы теперь друзья.

— Отойди, Ариадна. У меня с ними старые счеты.

— Нет, Лир, не уйду, хоть что со мной делай.

— Они убили мою мать, — бесстрастно произнес темный маг, глядя прямо в глаза. — Именно эти двое. Завели в лес, утопили, забрали все силы. Она умерла в том самом озере, где ты плавала! И это она их прокляла.

Хм… А ведьма тогда при чем? Я же определенно слышала ее голос.

В растерянности оглянулась на нечисть. Неужели правда? Нет, они бы так не сделали. Но и колдун не лгал. Получается, та самая ведьма — мать Лира?

— Как такое может быть, Лир? Твоя мать ведь не была ведьмой, — проговорила я. — Ничего не понимаю. Объясни.

Маг ответить не успел.

— Ее заманила в наш лес ведьма. Мы пытались ее спасти, Лирантанель. Долго прятали… Но она ушла, ее ждали вы с братом, ушла и попалась ведьме, — ответил водяной. — Не твоя мать нас прокляла. Вовсе нет. Та, что ее убила.

— Подожди, — удивилась я. — Получается, мать Лира была той самой русалкой, которая оказалась необходима ведьме для бессмертия?

— Да, Ариадна, — ответил леший. — И за ее спасение мы были прокляты. Только мать Лирантанеля, когда попалась, предпочла утонуть, но не отдать ведьме бессмертия. В озеро-то злыдня нырнуть не могла, она уже находилась под проклятием. Для этого матери Лира пришлось отказаться быть русалкой. Спасибо тебе за все, нам пора. Мы не виноваты в смерти твоей матери, Лирантанель. Не виноваты!

На поляне стало пусто. Только Лир стоял и смотрел на меня, а я — на него. Теперь понятно, почему он не удивился, увидев русалку, почему не пускал меня к нечисти. Мог бы и раньше сказать.

— Мне очень жаль, Лир, правда.

Я подошла к нему и заглянула в серые, почти стальные глаза. Научиться бы мне читать его мысли!

— Никто не знал и не знает, что моя мать — русалка. Только мы с братом. Если об этом проведают, брат окажется в большой беде и опасности, — устало сказал Лир.

— Он тоже русал?

— Да.

— А ты?

— Я — нет. Тиранатариэль живет в Снежном королевстве, женат. Я прошу, слышишь, прошу, Ариадна, никому не рассказывай о случившемся с моей матерью! Пусть лучше думают, что утонула. Никому и в голову не придет, кем она была. Русалки же не тонут.

Мне стало грустно. Неужели я похожа на того, кто готов выболтать чужие тайны? А если и Лир начнет меня шантажировать? Скажу о его матери, а он всем — о моей сущности. Нет, об этом и мысли не держит. Это хорошо. Но его недоверие… Впрочем, кто я такая, чтобы рассказывать столь личные истории?

Вздохнула. Подошла к Лиру, сократив расстояние до шага. Ему больно и одиноко, как он ни пытается это скрыть.

— Я не скажу, Лир. Тебе придется научиться доверять русалке.

Лир посмотрел в глаза.

— Никогда так больше не поступай, Ари. Я проснулся… Думал, потерял тебя.

Ари… Как ласково и нежно. Я обняла его и улыбнулась. Ничего, я сильная и упрямая, смогу проломиться через стену безразличия, которую он вокруг себя построил. Обязательно смогу.

 

ГЛАВА ПЯТАЯ

 

До ближайшей большой деревни мы с Лиром добрались только через четыре дня. Все это время он не отходил от меня ни на шаг. Хорошо же я его напугала походом к нечисти! Даже плавать приходилось, позволяя магу находиться поблизости.

Быстрый переход