Перед ним простирался Ковент-Гарден, величественный и убогий, символ деловой активности и крайнего небрежения. Проститутки и карманники, воры и бандиты свободно разгуливали здесь, чувствуя себя как дома. И все это отребье проявило бы несомненный интерес к одинокой женщине с хорошеньким личиком и рыжими волосами. С нарастающей паникой он пытался решить, направилась ли Виктория в обход по темным переулкам, кишевшим бродягами и преступниками, или двинулась прямиком через рыночную площадь. Он должен найти ее, прежде чем это сделает Кейс.
— Виктория, где ты? — беззвучно произнес Грант, чувствуя, как с каждой минутой растут его тревога и тоска. Ему понадобилась вся его выдержка, чтобы не выкрикнуть свой отчаянный вопрос во весь голос.
* * *
Съежившись под низвергавшимися на землю струями дождя, Виктория яростно моргала, вытирая руками мокрое лицо. Наугад она свернула на боковую улочку, ответвлявшуюся от Рассел-стрит, с отчаянием сознавая, что движется не в том направлении. Она уже должна была добраться до Боу-стрит.
Если бы только знала дорогу. Если бы прошло чуть больше времени, прежде чем Кейс обнаружил ее исчезновение.
Путаясь в облепивших лодыжки насквозь промокших юбках, она побежала дальше мимо обшарпанных строений. Как и повсюду в Лондоне, тут располагалось множество борделей, воровских притонов и трущоб, прятавшихся на задворках опрятных улиц с нарядными фасадами. Не оглядываясь, Виктория метнулась к ближайшему убежищу и сбежала вниз по ступенькам, которые вели в полуподвал двухэтажной конторы букмекера.
Тяжело дыша, она отворила тяжелую дверь и шагнула в темное помещение, скудно освещенное масляными лампами. Там находилась по меньшей мере дюжина мужчин, слишком увлеченных своими занятиями, чтобы сразу заметить ее появление. Сгрудившись у прилавка, уставленного жестянками с табаком и сигарами, джентльмены и народ попроще с одинаковым интересом изучали вывешенные на стене списки. Букмекер с тяжелыми кожаными кошелями на бедрах прохаживался вдоль прилавка, с завидной скоростью принимая ставки. «…Так, предложена кругленькая сумма, кто еще…» — призывал он, пощипывая кудрявые бакенбарды большим и указательным пальцами и фиксируя тупым карандашом очередное пари.
В воздухе висел густой запах пота, табака, сырой шерсти и влажного дорогого сукна. Сжавшись в углу, Виктория низко надвинула капюшон и затаилась, плотно запахнув накидку. Она молча молилась, чтобы Кейс проскочил мимо и продолжил поиски где-нибудь в другом месте, сознавая всю тщетность своих надежд. Эта часть Лондона была хорошо знакома Кейсу, как и всем сыщикам, в обязанности которых входило регулярное прочесывание всех заведений сомнительного толка в поисках преступников. Погоня за беглецами и их поимка составляли основу ремесла сыщиков, которым они владели в совершенстве.
— Так, так, что это у нас здесь? — Культурная речь, явно принадлежавшая джентльмену, прервала ее безрадостные размышления, и перед ней остановилась пара ног, обутых в ботфорты. — Похоже, прехорошенькая пташка нашла сухое гнездышко, чтобы переждать грозу.
Прием ставок на время прекратился, и взгляды всех присутствующих устремились на Викторию. Прикусив нижнюю губу, она постаралась взять себя в руки, чтобы не дрогнуть, когда мужчина бесцеремонно сдернул капюшон с ее головы. У него перехватило дыхание при виде ее влажных сверкающих темно-рыжих волос.
— Ну и красотка, — низким голосом протянул он и расхохотался, окидывая ее заинтересованным взглядом. — Что привело тебя сюда, моя цыпочка? Верно, ищешь с кем провести вечерок? Считай, что тебе повезло. У меня полный карман денег.
— Готов поспорить, у него найдется кое-что еще, помимо денег, — ввернул кто-то, и помещение огласилось дружным смехом.
С ужасом сознавая, что становится центром внимания, Виктория пристально смотрела в лицо обнаружившего ее мужчины. |