Изменить размер шрифта - +
Его противник, может, и крупнее его, но у Роана то преимущество, что он вырос в Лондоне, где ему приходилось общаться и с преступниками, и с очень непростыми людьми. – Улыбнувшись жене, он добавил: – Вроде наших служащих.

Амелия не боялась за Кэма. Это будет бой между дубинкой и рапирой, и более ловкая и проворная рапира одержит победу. Но такой исход таил в себе свои опасности. Кроме, пожалуй, Лео, все они очень любили Меррипена. Девочки вряд ли простят человека, который обидит его. Особенно Уин.

Глядя на сестер, Амелия хотела как-то их утешить, но запнулась, заметив, что Уин не выглядела ни испуганной, ни беспомощной. Она была раздражена.

– Меррипен ранен, – сказала она. – Он должен лежать в постели, а не гоняться за мистером Роаном.

– Я не виновата, что он встал с постели, – возмущенно прошептала Амелия.

Голубые глаза Уин сверкнули.

– Но ты сделала что-то, что растревожило всех. И совершенно очевидно, что в этом замешан мистер Роан.

Поппи, жадно прислушивавшаяся к разговору сестер, не удержалась и добавила:

– Замешан в интимном смысле.

Амелия и Уин воскликнули одновременно:

– Заткнись, Поппи!

Поппи нахмурилась:

– Я всю свою жизнь ждала, когда же Амелия собьется с правильного пути. Теперь, когда это произошло, я просто в Восторге.

– И я тоже, – жалобно пропищала Беатрикс, – хотя я не понимаю, о чем вы говорите.

 

Кэм шел впереди вдоль ограды из тиса, чтобы увести Меррипена подальше от основного здания. Когда они остановились, казавшийся спокойным Кэм скрестил руки на груди и посмотрел на Меррипена – огромного взбешенного цыгана с повадками нелюдима-одиночки. Загадочный Меррипен не имел никаких связей ни с одним табором. Почему он выбрал себе судьбу сторожевого пса в семье gadje? Чем он им обязан? Возможно, Меррипен был mahrime, то есть считался у цыган недостойным доверия? Отверженный. Изгой. Если это так, то чем же он провинился?

– Ты воспользовался Амелией, – прервал молчание Меррипен.

– Как ты об этом узнал? – спросил Кэм по-цыгански.

Меррипен сжимал и разжимал кулаки, словно хотел разорвать Кэма на куски. Даже у Люцифера глаза не могли бы быть такими черными и горящими.

– Говорите по-английски! – прорычал Меррипен. – Я давно не помню старого языка.

Кэм удивился, но согласно кивнул.

– Об этом болтали служанки, – ответил Меррипен. – Я случайно подслушал их разговор. Вы обесчестили девушку из моей семьи.

– Да, я знаю.

– Вы для нее недостаточно хороши.

– И это я знаю. – Кэм пристально посмотрел на Меррипена: – Ты хочешь ее для себя, chal?

Меррипен выглядел смертельно оскорбленным.

– Она мне сестра.

– Это хорошо. Потому что я хочу, чтобы она стала моей женой. И насколько я могу судить, никто не стоит в очереди, чтобы помочь Хатауэям, а я хочу помочь твоей семье.

– Им не нужны ваши деньги. Лорду Рамзи полагается ежегодное содержание.

– Рамзи скоро умрет, и мы оба это знаем. А когда это случится, титул перейдет к следующему бедному бастарду, и останутся четыре незамужние и совершенно непрактичные девицы. Как ты думаешь, что с ними будет? А как насчет сестры-инвалида? Ей понадобится медицинская помощь…

– Она не инвалид! – Прежде чем к Меррипену вернулось безразличное выражение лица, Кэм заметил в его глазах вспышку необычных эмоций – свирепость и вместе с тем муку.

Очевидно, подумал Кэм, не все Хатауэи для Меррипена как сестры. Может быть, это и есть ключ к его тайне? Возможно, Меррипен питает тайную страсть к женщине, слишком наивной, чтобы это понять, и слишком хрупкой, чтобы когда-либо выйти замуж.

Быстрый переход