Изменить размер шрифта - +
 — Что она прячет под юбкой?

Потом на уровне глаз пролетел жук, и Дор моргнул. С закрытыми глазами он быстро отвернулся, чтобы не оказаться пойманным на крючок снова.

— Всё в порядке, — быстро сказал Дор, прежде чем открывшийся вид успел довести любого из них до отключки, чем женщины наверняка бы воспользовались. Он загородил зрелище от Бинка, освобождая его. Затем сделал то же самое для Дольфа, взял сына за плечи и повернул его к невестам спиной. — Ни один зомби с вами не сравнится, в этом я уверен на все сто, — сказал король через собственное плечо, не оборачиваясь. — Простите, что не можем на вас жениться, но мы должны продолжить путь. У нас возникло срочное дело в другом месте.

— Так и знала, что здесь кроется подвох, — печально заметила Недоверия. — Как всегда.

— Да, мой точно был неплох, — согласилась Недопонимания.

— Но вы же не видели главного, — крикнула им вслед Недоразумения. — Перед этим вы не сможете устоять!..

— Мы смотрим, мы смотрим! — хором заверили её оба валуна.

Дор потянул Дольфа за собой. — Не оглядывайся! — предупредил он принца. — Не стоит прельщаться чужими прелестями, когда то же самое тебе может предложить собственная жена.

— Ой, да, — согласился Дольф, вспоминая о наличии жены.

— А теперь перенеси нас в замок зомби.

Дольф опять превратился в птицу рок, и через мгновение они уже парили высоко в небе, с каждым взмахом огромных крыльев приближаясь к владениям Повелителя Зомби.

— Скворк, — печально крикнул Дольф, бросая последний взгляд вниз, на три одинокие фигурки в белых одеждах.

— Да, я знаю, — кивнул Дор. — Но мы действительно были не в том положении, чтобы соглашаться. Уверен, что они скоро встретят трёх подходящих мужчин и сделают их очень счастливыми после того, как вставят их глазные яблоки обратно.

— Интересно, были ли они искренни с нами? — задумался вслух Бинк. — Мне показалось, что Недоразумения, когда слов оказалось недостаточно, просто отменно сыграла роль невинной девушки.

— У неё был на это резон, — улыбнулся Дор. — Мы вырвались, лишь благодаря случайному везению, — по мере того, как говорил, он вдруг осознал, что такие везения и совпадения вокруг его отца происходили постоянно. Имелась ли тут связь? Он не был уверен. Если его что-то в Бинке и раздражало, так это тот факт, что с ним никогда нельзя было чувствовать себя уверенным в происхождении всяких событий.

В зоне видимости показался замок зомби. Довольно старый и покоцанный, с лежавшими тут и там выпавшими кирпичами. Ров затянуло ряской. Не от отсутствия присмотра, так как даже сверху они разглядели садовника-зомби. Он осторожно, стараясь не прорвать зелёную плёнку, наполнял ров илом.

Короли высадились перед ветхим мостом. Дор заколебался, прежде чем ступить на изъеденные червями, трухлявые доски. Купаться в грязной жиже не хотелось.

Бинк пристально вгляделся: — Подозревая, что магия заставляет его выглядеть хуже, чем на самом деле, — прокомментировал он.

— Не сомневаюсь, — согласился Дор. — Наверняка здесь на всё наложены чары иллюзии или ухудшения видимости. В любом случае, сначала мост стоит проверить, а потом уже переходить.

— Я проверю, — заявил Бинк с беззаботностью новообретённой юности. Он пошёл прямо и пересёк препятствие без проблем. За ним последовали Дор с Дольфом, теперь испытывая достаточную уверенность насчёт прочности деревянных планок. Но Дор поставил галочку на мысли: за отцом надо приглядывать, в нынешнем состоянии он легко может наделать глупостей.

Быстрый переход