Изменить размер шрифта - +

— Вижу одного! — крикнул Бинк, указывая на юг. Дор сообразил, что речь идёт о зомби. На природные виды отец не отвлекался.

Птица рок сбавила высоту и вскоре приземлилась на поляне поблизости от разлагающегося бродяги. Путешественники спрыгнули с лап, и через мгновение рядом с ними уже стоял Дольф.

Но ко времени их приземления зомби уже исчез. Единственной, кого они увидели, стала кентаврица, которая практиковалась в стрельбе из лука. Мужчины подошли к ней.

— Приветствую, — поздоровался Дор. — Мы — три короля, которые ищут зомби.

Она бросила на них короткий взгляд: — Здравствуйте. Я кентаврица Синтия. Зомби проходил здесь два с половиной мгновения назад, направляясь на север.

— Спасибо.

— Не за что, — она выпустила стрелу, и та аккуратно расщепила черенок кружки пивного дерева надвое. Корни сдвинулась, ловко поймав кружку на лету и не дав ей расколоться, а пиву — пролиться, и кентаврица, подрысив к упавшей кружке, подняла её и отхлебнула глоток.

— Никто не стреляет лучше кентавров, — отметил Бинк, когда они двинулись на север.

Зомби оказался типичным представителем своего вида — то есть вызывал отвращение. Когда-то он был человеком мужского пола, но, по всей видимости, пролежал в могиле с амбициозными червями достаточно долго, потому что половина его лица успела сгнить; в похожем состоянии находилась и одежда. Он тащился дёргаными рывками, оставляя за собой вонючие частицы себя же. Так поступало большинство зомби. Одной из загадок Ксанфа считалась их способность разлагаться и при этом не превращаться в ничто. Вероятно, их субстанция восстанавливалась магическим образом с такой же скоростью, с какой отслаивалась, так равновесие и сохранялось.

Дор приступил к неприятному делу.

— Извиняюсь, зомби, — начал он, подходя к живому мертвецу настолько близко, насколько позволял запах.

— Д-да-а, — повернулся к нему тот.

— Почему вы с сородичами бродите по Ксанфу?

Тот замер, чтобы подумать. На размышления им тоже требовалось больше времени, с гнилыми мозгами иначе и не получилось бы.

— Кс-сее-е-т-т, — протянул он после вонючей паузы.

— А подробней можно? — поинтересовался Бинк.

— Н-н-е-е-т, — прошамкал зомби и медленно побрёл дальше, изредка оглядываясь, словно что-то искал.

Дор пожал плечами: — Думаю, нам следует найти кого-нибудь посвежее.

Дольф снова трансформировался, и они оседлали его ноги. Полёт над Ксанфом продолжился до следующей еле волочившей ноги фигуры. Вообще-то трёх фигур в схожих лохмотьях. Три короля опустились на пляж южного побережья Ксанфа и направились к фигурам.

Однако те, кого они приняли за зомби, оказались тремя женщинами в фатах и развевающихся на ветру платьях. Первая быстро разглядела приближавшихся мужчин.

— А, вы — наши женихи! — воскликнула она.

— Да? — спросил ошеломлённый Дольф.

— А разве нет? — ответила она вопросом на вопрос, подходя к нему, чтобы обнять. — Я Недоразумения. Ты поцелуешь меня до свадьбы или после?

— Но я женат! — запротестовал Дольф.

Вторая женщина шагнула к Бинку.

— Да, ему так и не терпится обзавестись семьёй, — сказала она. — Как и ты, надеюсь, даже если выглядишь моложе меня. Я Недопонимания.

— Мне восемьдесят один, — признался Бинк.

— Должно быть, я не расслышала. Тебе не может быть больше двадцати одного.

— Здесь что-то не так, — решила третья, приближаясь к Дору.

Быстрый переход