Изменить размер шрифта - +
Подойдя к речному потоку, девушка перебралась через него вброд, притормозив только чтобы несколько раз прополоскать осквернённый рот. Она прошагала какое-то расстояние вверх по течению, затем попрыгала по отпечаткам драконьих лап, прежде чем вернуться к реке и пройти вверх по течению ещё немного. Если зомби решит, что она пошла этим путём, встреча с драконом ему гарантирована. Она не была уверена, как именно драконы относятся к зомби, но, по крайней мере, это его отвлечёт.

Наконец, Брианна увидела свисавшую над водой ветку. Дотянувшись до неё, девушка вскарабкалась на дерево. Затем перебралась на ветвь дерева, росшего на другом берегу, и спрыгнула в промоину, которая вела прочь от речного потока. Теперь её след точно затерялся в чаще.

Однако для вящей уверенности она взобралась на другое дерево и спряталась в его густой кроне. Она подождёт здесь конца дня, в полной тишине.

После такого панического бегства Брианна чувствовала себя усталой. Устроившись в ветвях поудобней, она расслабилась. Физически. Для душевного покоя девушка была слишком взбудоражена и напугана. Она ловила каждый звук, источник которого мог приближаться к её дереву.

И вскоре услышала то, чего боялась: шаги спешившего куда-то зомби, который неуклюже сталкивался с деревьями и с треском наступал на сухостой. Она взглянула между листьями, просто чтобы быть уверенной. Да, это был зомби, не Ксет, но другой, разложившийся куда больше. Он направлялся к ней.

Откуда он знал? Он даже не отслеживал её шаги! Что могло выдать её местонахождение?

Брианна решила это выяснить. Она знала, что обычные зомби умом не отличались, потому что их мозги подвергались той же процедуре распада, что и остальные части тела.

— Как ты узнал, где я? — окликнула она его.

— М-мыы ч-ствуем тво-о-ою макхию, — ответил тот. Говорить так же хорошо, как у Ксета, у него не получалось. — М-мыы ф-фсе и-и-ы-ще-ем.

— Вы чувствуете мою магию? Какую?

— Т-твой макхичный тлант.

Дальнейшего Брианна дожидаться не стала; он подошёл слишком близко. Она спрыгнула с дерева на землю и вновь бросилась бежать. Теперь она знала две вещи: они чувствовали присущую только ей магию и искали её всем скопом. Неудивительно, раз Ксет — король зомби. А может, они просто бесцельно шатались вокруг — для зомби не было ничего проще, — пока один из них не окажется в пределах её магического таланта. Потом ему оставалось только топать к источнику.

Впереди показался ещё один зомби. Девушка отклонилась в сторону, однако выбранную её новую тропинку преграждал пятиугольный предмет, в котором она распознала пентаграмму. Всё, что её касалось, мгновенно исчезало, и никто понятия не имел, куда. Рисковать Брианне не хотелось. Замедлив шаг, она осторожно обошла пятиугольник кругом.

Преследователь позади проявил меньшую осторожность. Зомби шагнул прямо в пентаграмму — и пропал. Какое облегчение.

Но теперь Брианна и сама угодила в болото. Её чёрные туфельки угрожали превратиться в нечто неприглядное. Пришлось выбирать путь очень внимательно, от одной кочки к другой.

На пути лежало громадное толстое чудовище. Брианна приостановилась, размышляя, насколько опасным оно могло оказаться. И предпочла спросить напрямую.

— Что ты такое?

Чудище распахнуло невероятную пёструю пасть и изрыгнуло ответ: — Я гиппокрит.

— Ты опасен?

— Нет, я безвредное дружелюбно настроенное существо.

Но шестое чувство Брианны говорило об обратном. Что означало «гипокрит»? Она вспомнила. Так в древности называли лицемеров, которые говорили одно, а делали совсем другое. Чудищу определённо нельзя было доверять.

Но, возможно, его удастся провести.

— Меня преследует поистине лакомый кусочек, — сказала она, огибая чудовище.

Быстрый переход