Изменить размер шрифта - +
Мне требовалась консультация.

— Если она погибла, то я больше не женат, верно?

— Друг мой, вы — вдовец.

— Иного толкования быть не может?

— Смерть есть смерть.

— Даже в штате Нью-Йорк?

— Даже в штате Нью-Йорк.

Потом я связался со Сьюзен.

— Хочешь, я приду? — так она спрашивала всегда, когда не знала, что сказать.

— Не надо. Оставайся дома. Мне надо еще кое с кем поговорить. Позже перезвоню. Мы с Флосси Кэрнер едем в Бостон.

— Зачем?

— Забрать тело из морга.

— Зачем?

— Я перезвоню позже.

— Может быть, мне все-таки прийти?

— Нет, нет. Я в порядке. Чуть-чуть знобит, и больше ничего. — По правде говоря, зубы продолжали выбивать мелкую дробь.

Я только набирал номер Шпильфогеля, а Сьюзен уже оказалась тут как тут. На крыльях, что ли, прилетела со своей Семьдесят девятой улицы? И десяти минут нельзя побыть одному за письменным столом… «Я не могла не прийти, — шепнула она, погладив мне щеку, — я просто посижу рядом».

— Доктор Шпильфогель, простите, что беспокою вас в выходной. Кое-что случилось. По крайней мере, так сообщили. Если это и плод воображения, то не моего. Флосси Кэрнер, она с Морин в одной психотерапевтической группе, позвонила и сказала, что миссис Тернопол погибла в Бостоне сегодня рано утром. Автомобильная катастрофа. Я вдовец.

— Боже праведный! — ахнул Шпильфогель.

— Она ехала с Уокером. Врезалась головой в ветровое стекло. Умерла мгновенно. Помните, я рассказывал, как она в Италии выхватывала руль у меня из рук? А вы еще не верили! Мол, не может быть, чтобы она намеренно хотела разбить машину. И вот видите. Господи, в каком бешенстве была тогда Морин! Разъяренная тигрица. Это случилось по дороге из Сорренто, не забыли? А теперь она добилась-таки своего. Но на этот раз не я оказался рядом.

— Вы говорите так, словно знаете все подробности, — удивился Шпильфогель.

— Я всего лишь предполагаю. Но она мертва. Если меня, конечно, не обманули.

— Зачем же вас обманывать?

— Не знаю. Но все так нелепо! Трудно поверить. Впрочем, как и в то, что было раньше.

— Да уж, непредсказуемая женщина. Смерть под стать жизни.

— И тихони порой умирают самым непредсказуемым образом. А иной сорвиголова тихо завершает век в старческой постели. Вам не кажется, что гибель Морин — очередная уловка?

— Уловка? Чего ради?

— Ради алиментов. Я, стало быть, расслаблюсь, утрачу бдительность, и тут…

— Ну, не думаю. А вот расслабиться вам действительно не мешало бы.

— В самом деле: ведь я теперь ото всего свободен!

— Я этого не говорил. Но расслабиться пора.

Потом я позвонил брату. Сьюзен, так и не сняв пальто, сидела на стуле, плотно прислонившись к спинке, руки на коленях ладошками вниз. Паинька в детском саду. Ее поза почему-то тревожила меня, но наплыв событий не позволял анализировать мимолетные ощущения. Но все-таки: почему она не сняла пальто?

— Моррис?

— Он.

— Морин умерла.

— Вот и славно, — ответил брат.

По-твоему, славно? А по-моему… Как бы там ни было, я теперь ото всего свободен!

Следующий звонок — в справочную службу Элмайры, узнать телефон тещи. Бывшей.

— Миссис Чарльз Джонсон?

— Точно.

— Это Питер Тернопол. Боюсь, у меня печальная новость. Морин умерла.

Быстрый переход