Гил был столь привлекателен в своем сером костюме в мелкую полоску и белоснежной рубашке, что Оливия ощутила такой прилив душевной боли, какой не испытывала никогда прежде. С невероятным усилием она добралась до своего рабочего стола и села, постаравшись сделать вид, что изучает деловые бумаги.
Через несколько секунд он вошел в ее кабинет. Не говоря ни слова, он направился к двери, ведущей в комнату секретаря, и защелкнул замок.
Оливия смотрела на него удивленно.
– Что ты делаешь?
– Я хочу поговорить с тобой.
– Это можно сделать, не запирая двери на замок. Что подумает Сьюзан, когда придет? – крикнула Оливия возмущенно.
– Гроша ломаного не дам за то, что подумает Сьюзан или кто угодно еще, – прорычал Гил сдавленным голосом. – Я хочу поговорить с тобой и не желаю, чтобы меня прерывали.
Лицо Гила было искажено такой злобой, что слова протеста замерли у Оливии на устах. Она ошеломленно смотрела на него, не в силах проронить ни слова.
– Насчет вчерашнего... – начал он.
– К происшедшему вчера добавить больше нечего.
– Ну, а я думаю, есть!
Оливия поднялась, резко отодвинув кресло.
– А я совершенно не желаю говорить на эту тему. – Она направилась к запертой двери, желая открыть ее.
– О нет. Ничего не выйдет! – схватил ее за руку Гил.
– Пусти меня!
– Сначала выслушай, что я хочу тебе сказать, – коротко бросил он, продолжая держать ее за руку словно клещами. – Вчера вечером я... я среагировал чересчур бурно.
Обида и гнев, которые Оливия испытала вчера, вновь всплыли на поверхность. Она чувствовала, что не должна молчать.
– Да уж, ты отреагировал слишком бурно. По сути, ты обозвал меня лживой шлюхой.
Брови Гила сошлись вместе.
– Когда я увидел тебя с тем человеком, я подумал...
– Знаю, что ты подумал. Ты заблуждался. Он – не мой любовник. Он для меня вообще никто, – сверкнула глазами Оливия.
Гил впился в нее взглядом, как бы стараясь понять, что творится в ее душе.
– Теперь я это знаю. Ты мне говорила правду, но я тебе не верил.
– Не понимаю, почему?
Ведь именно решительный отказ Гила поверить Оливии задел ее больнее всего. Он нетерпеливо пожал плечами.
– Потому что я был зол и, следовательно, был не в состоянии прислушиваться к голосу разума.
– Это не снимает с тебя вины! – гневно крикнула Оливия, вырываясь из его рук.
– Проклятье! Ты можешь постоять минуту спокойно и выслушать меня?
– Не могу!
– Ну пожалуйста!
Гил крепко сжал ее в объятиях, стал целовать в губы, в щеки, в шею и вдруг хрипло прошептал:
– Выходи за меня замуж, Оливия.
Приказание – а это прозвучало отнюдь не как просьба – было таким внезапным, неожиданным, что Оливия лишь молча смотрела на Гила, потрясенная и ошеломленная.
– Что... что ты сказал? – произнесла она наконец, запинаясь.
– Я прошу тебя выйти за меня замуж.
– Но... но почему?
Гил смотрел на нее сверху вниз. Его зрачки были словно два бездонных черных озера, в которые она не знала, броситься или нет.
– Ты считаешь, что для этого должна быть какая-то особая причина?
Оливия зачарованно покачала головой, с трудом веря в происходящее. Все выглядело таким странным и призрачным.
– Я не знаю... Думаю, что да... Причина должна быть, – невнятно промолвила она.
Гил нервным движением стал приглаживать, свои волосы.
– Почему люди женятся? На это имеется тысяча причин, все разные. Я хочу тебя, а тебя влечет ко мне. Мы хорошо сработались. Последняя неделя показала, что мы дружная команда. |