Изменить размер шрифта - +
У нас сходные вкусы, общие интересы.

Однако кое-чего недоставало в его рассуждениях: отсутствовало одно-единственное слово, которое так жаждала услышать Оливия. Где же любовь? Причины, перечисленные Гилом, действительно важны, но разве не любовь превращает отношения двоих в нечто особое, без чего не может быть настоящего брака?

– Ты считаешь, этого достаточно?

Гил недоуменно пожал плечами:

– Этого даже много для старта. Я думаю, у нас все наладится.

Точно так же он заставляет крутиться колеса деловой машины бизнеса! Путем хорошего планирования и надежных организационных мер работа налаживается. Судя по его словам, он имеет в виду нечто подобное. Но ведь нельзя же к браку подходить, как к бизнесу? Супружество – это люди и чувства, а не доклады и счета. Брак без любви напоминает растение без воды. Оно не окрепнет и не выживет.

Их взгляды пересеклись на несколько секунд. Затем Гил снял руки с ее плеч, оставив у Оливии болезненное ощущение потери. На лице его появилась отчужденность.

– Ты можешь не отвечать мне прямо сейчас. Подумай.

Гил говорил спокойным деловым тоном, как бы обсуждая очередную сделку.

Какие-то смутные мысли омрачили было сознание Оливии, но она отделалась от них, и, когда Гил повернулся, чтобы уйти, пальцы Оливии вцепились в его рукав.

– Нет! Нет! Мне незачем долго думать.

– Так что же ты скажешь?

– Я согласна! Я выйду за тебя замуж.

Голос Оливии странным образом доносился как бы издалека, словно говорила не она, а кто-то другой. Действительно, предложение Гила все еще казалось нереальным, фантастичным. Оливия не могла поверить, что он попросил ее руки. Ей пришлось ущипнуть себя, чтобы убедиться в том, что ей не снится сон.

А что, если бы Оливия подумала о своем шаге дольше, основательнее, все взвесила, возможно, ее ответ был бы другим? Нет. Она знала: ничего не изменилось бы. Ибо разве не лучше любой ценой быть рядом с Гилом, чем жить вообще без него. Оливия жила без Гила пять долгих лет, и мысль о возможности потерять его во второй раз показалась ей просто невыносимой.

Что касается любви, то ведь он неизбежно полюбит ее. Она готова все сделать для этого. А пока у самой Оливии силы любви хватит с избытком на двоих.

Гил поднял палец и нежно провел им по ее щеке.

– Отлично. Ты не пожалеешь об этом. Я обещаю...

Его многообещающие слова бросили Оливию в дрожь. Затем кто-то стал дергать ручку двери, и Оливия испуганно отпрянула от Гила.

– Что здесь происходит? С вами все в порядке, Оливия? – донесся из-за двери приглушенный голос Сьюзан.

Оливия одним рывком пригладила волосы и пошла открывать.

Сьюзан с испуганными глазами появилась в дверях.

– Что же это вы тут в самом деле... – начала было секретарша, но сразу умолкла, заметив Гила, стоявшего у противоположной стены. Ее глаза перебегали с него на Оливию, на губах появилась усмешка. – Извините, надеюсь, я не помешала? – сказала Сьюзан голосом, в котором не прозвучало ни малейшего желания извиниться.

Ей ответил Гил:

– Нет, вы как раз вовремя. Вы станете первой, кто узнает новость: мисс Бофор только что согласилась стать моей женой.

Сьюзан от удивления раскрыла рот.

– Вашей... вашей женой?

– Совершенно верно, – подтвердил Гил.

На лице Сьюзан появилась наконец улыбка.

– Вы женитесь?

Оливия кивнула, и Сьюзан бросилась к ней, желая заключить в объятия.

– Поздравляю! Когда же свадьба?

Снова ответил Гил:

– На следующей неделе.

Оливия нахмурилась.

– На следующей неделе? Мы не успеем. К тому же это вопреки всем правилам. Невозможно.

– Да нет, возможно, по специальному разрешению.

– Но я не успею приготовить все за неделю.

Быстрый переход