Все происходило с невероятной быстротой. До настоящего момента перед ней еще не раскрылось во всей своей ужасающей реальности то, какие изменения вносит в ее жизнь пресловутое условие завещания.
– Но я сейчас веду переговоры с несколькими клиентами; мы где-то на середине пути... Я ведь не могу просто так все взять и бросить.
Во взгляде Гила промелькнуло нетерпение.
– Я и не предлагаю, чтоб ты бросила все. Я уже распорядился, чтобы существующие у тебя связи были переданы другим исполнителям в отделе.
– Ты распорядился? О чем?.. – захлебнулась словами Оливия, внезапно охваченная гневом. – Как ты смеешь вмешиваться в мою работу, даже не поговорив со мной? Ты не имеешь права...
– У меня есть полное право, – обрезал ее Гил ледяным тоном. – Как исполнительный директор я отвечаю за расстановку служащих по рабочим местам, я решаю, где они могут трудиться наиболее эффективно, а где нет. В должности, которую ты занимаешь сейчас, ты не можешь быть моим помощником.
До этого момента в сознании Оливии теплилась полуосознанная надежда: вдруг Гил сохранит за ней ее нынешний пост, оставит ее там, где она привыкла работать. Теперь и эта надежда лопнула.
– Ты... в самом деле, значит, хочешь, чтобы я стала твоим помощником?
– А в каком еще качестве, по-твоему, я бы мог нанимать тебя?
– Я... я не знаю, – замялась Оливия.
– Но уж не думаешь ли ты, что я собираюсь из твоей должности устраивать синекуру?
– Конечно нет! – разозлилась Оливия. – Я не ищу никаких поблажек. Я просто не ожидала, что мне придется работать непосредственно под твоим началом. Вот и все.
– Не ожидала или не хотела? – сухо потребовал прямого ответа Гил.
– Ну, хорошо, так и быть, скажу: не хотела, – с вызовом произнесла Оливия, решив выложить все карты на стол. – Я люблю свою работу. Я не хочу переходить на другое место. И я не желаю работать на тебя.
– По крайней мере, честно сказано, но боюсь, твои пожелания никого не волнуют, – небрежно произнес Гил. – Отныне ты будешь работать под моим началом, поэтому лучше тебе привыкнуть к этой мысли.
Оливии захотелось ударить его. Не будь у нее обе руки заняты управлением машиной, она могла бы поддаться этому соблазну. Неожиданно в голову ей пришла ужасная мысль: а что, если Гил задумал превратить ее жизнь как своей подчиненной в ад и таким образом выжить ее с работы, заставить согласиться... на увольнение?! Если она уйдет, – неважно, по какой причине, – ему удастся заполучить ее акции. Так ведь и сказал адвокат.
– Как я могу быть уверена, что ты не планируешь отделаться от меня с целью заполучить мои акции? – прямо спросила Оливия.
– Совершенно не можешь быть уверена, – так же прямо ответил Гил. – Ты просто должна доверять мне. Если будешь хорошо работать на своем посту, бояться тебе нечего.
Оливия сердито подумала: ничего себе гарантии! Доверять Гилу! Да лучше она доверится гремучей змее.
– А в чем точно будет состоять моя работа в качестве твоего помощника?
– Ты будешь помогать мне, естественно, – мягко сказал он.
– А нельзя ли поконкретнее.
– Кое-кто из моих клиентов в «Россаро эдвертайзинг» планирует организовать ряд рекламных кампаний в британских средствах массовой информации. Я намерен добиться того, чтобы «Бофор» получил соответствующие заказы, а ты мне будешь помогать их добывать.
– Но почему я не могу просто продолжать заниматься заказами, которые у меня уже в руках?
Гил вздохнул в знак того, что ему с трудом удается сдерживать терпение.
– Потому, – ответил Гил, – что тебе пора уже учиться иметь дело с заказами большого размаха. |