Ти-Джей уже три дня не писал мне. Раньше я оправдывала это занятостью на работе. Но теперь, осознав, что такое проводить с кем-то много времени, причем с удовольствием, я поняла, что нерегулярных эсэмэсок, звонков и надежды на встречу недостаточно. Мне этого мало.
— Овощи и говядина с подливой? — спросил Трентон, держа в руках большую консервную банку. — Вкусная штука.
— Бросай сюда. — Я улыбнулась и сжала ручку тележки. — Это нам еще пригодится, когда ночи станут холоднее.
— Можешь позаимствовать меня в любое время. Я идеальный вариант для ненастной погоды.
— Берегись. Я ведь могу воспользоваться предложением.
— Не угрожай мне чем-то приятным. — Вдруг он резко остановился. — Подожди-ка. Ты серьезно?
Я пожала плечами:
— С тобой сегодня очень… комфортно.
— Комфортно? Да я чертовски кашемировый!
Я расхохоталась и покачала головой. Мы поехали дальше, толкая вперед корзинку с встроенной детской машинкой, а Оливия играла, будто рулит и врезается в разные вещи.
— Могу поклясться, что твой калифорнийский бойфренд не такой комфортный, — сказал Трентон, когда мы завернули в ряд деликатесов.
— Здесь холодно! — Оливия наигранно задрожала.
Трентон снял куртку и накинул девочке на плечи. Я взяла с полки мясную нарезку и бросила в корзину.
— Не знаю, — проговорила я. — Я даже не помню, какая у него на ощупь кожа.
— Каково это — быть с кем-то, кого постоянно не видишь?
— Жены военных так живут. Не вижу причин жаловаться.
— Но ты ему не жена.
— Да уж не знаю, смогу ли я ею стать, если мы не будем видеться чаще.
— Вот именно. Тогда что тебя держит?
— Понятия не имею. Но в нем есть нечто особенное.
— Он тебя любит?
От такого прямолинейного и личного вопроса я напряглась. Это была очередная нападка на наши отношения, но я понимала, что так отчаянно защищаю их лишь потому, что Трентон задает волнующие меня вопросы.
— Любит.
— Но Калифорнию он любит больше? Он же учится, так?
Я поморщилась, поскольку не хотела вдаваться в подробности о Ти-Джее. Ему самому не нравилось, когда я вдавалась в подробности.
— Его там держит не учеба, а работа.
Трентон сунул руки в карманы. На запястье он носил напульсник из коричневой кожи, такой же плетеный браслет и еще один, который сделала для него Оливия.
— Ты когда-нибудь снимаешь браслет Оливии?
— Я обещал ей не делать этого. Не уходи от темы.
— Зачем нам говорить о Ти-Джее?
— Мне просто любопытно. Хочу понять, что держит тебя в таких отношениях.
— Каких именно?
— Где ты не на первом месте. Не могу понять, неужели этот парень полный придурок? Вот и пытаюсь выяснить.
Я закусила губу. Трентон очаровывал меня, но в то же время заставлял испытывать угрызения совести по отношению к Ти-Джею.
— Это вроде вас с Оливией. Кому-то со стороны наши отношения покажутся странными, и все выглядит непонятно, даже когда он пытается объясниться, но у него есть важные обязанности.
— Как и у тебя.
Я прильнула к Трентону, он обхватил меня рукой и крепко обнял.
Глава 11
После бутербродов с ветчиной и сыром, фильма и короткой поездки в «Чикен Джоуз» Трентон повез Оливию домой, а я поехала в «Ред дор». Я шла к служебному входу, выдыхая облачка пара, но и войдя, не спешила снимать верхнюю одежду, пока не появилось больше людей и в баре не потеплело.
— Святые угодники! — воскликнула Блиа, потирая руки. |