Изменить размер шрифта - +

– То, что говорила. Найти подругу Хенрика, девушку по имени Лусинда.

– От Арона есть известия?

– Ни от него, ни о нем. Он исчез. По‑моему, его убили.

– Зачем кому‑то понадобилось убивать его?

– Не знаю. Но попытаюсь выяснить.

– У меня осталась только ты. Мне страшно, когда ты так далеко.

– Я очень осторожна.

– Иногда этого недостаточно.

– Я буду звонить. Снег выпал?

– Сегодня ночью, сперва отдельные снежинки, а потом повалил густыми хлопьями. Я сидел на кухне смотрел, как он падает. Точно белое молчание накрывало землю.

Белое молчание накрывает землю. Двое парней напали на меня. Они шли за мной от гостиницы? Или прятались в тени, и я их не заметила?

Ее переполняла ненависть к ним, ей хотелось видеть, как их бьют, до крови, слышать их крики.

 

В одиннадцать часов она подошла к стойке портье и попросила заказать такси, чтобы доехать до Фейра‑Популар. Служащий сначала удивленно посмотрел на нее, потом улыбнулся:

– Вам поможет швейцар. Туда идти не больше десяти минут.

– А там опасно?

Луиза сама поразилась своему вопросу, который вовсе не собиралась задавать.

 

Впрочем, от нежданных появлений грабителей она не застрахована нигде, это ясно. Даже человек, напавший на нее много лет назад в Лондоне, по‑прежнему нет‑нет да и возникал в ее сознании.

– Почему это должно быть опасно?

– Не знаю. Я вас спрашиваю.

– Возможно, там есть некоторое количество опасных женщин. Но вами они вряд ли заинтересуются.

«Проститутки, – подумала она. – Но ведь они есть везде?»

 

Она ехала по городу. В такси воняло рыбой, шофер ехал быстро и, кажется, ничуть не нуждался в отсутствующем зеркале заднего вида. В темноте поездка напоминала спуск в подземелье. Таксист высадил ее возле входа на огороженную территорию вроде парка развлечений. Луиза заплатила за вход, снова в сомнениях, не обманули ли ее, и очутилась среди множества ресторанчиков и баров. В центре стояла заброшенная карусель с безголовыми лошадьми, чертово колесо с проржавевшими корзинами давно престало крутиться. Повсюду музыка, тени, слабо освещенные помещения, где, склонившись над бутылками и стаканами, сидел народ. Юные чернокожие девушки в мини‑юбках, с полуобнаженными грудями, на каблуках‑гвоздиках, покачиваясь, проходили мимо. Опасные женщины на охоте за неопасными мужчинами.

 

Луиза искала бар «Малокура». Блуждала среди скопления питейных заведений, снова и снова попадала в те места, где только что была, вновь начинала сначала. Порой вздрагивала, будто руки грабителей опять хватали ее. Повсюду ей чудился блеск ножей. Она зашла в бар, отличавшийся от остальных ярким освещением. Выпила пива и рюмку водки. К ее удивлению, в углу бара сидела южноафриканская пара, с которой она ехала с аэродрома. Оба были пьяны. Мужчина то и дело хлопал женщину по плечу, точно хотел столкнуть со стула.

Был первый час ночи. Луиза продолжила поиски «Малокуры». И наконец нашла. Бар действительно назывался «Малокура» – так было написано на картонной вывеске – и находился в углу, у самой ограды. Луиза дала глазам привыкнуть к тусклому освещению и села за столик.

 

Лусинда за стойкой бара загружала поднос бутылками с пивом и кружками. Луиза представляла ее себе не такой худенькой. Но это была она, без всяких сомнений.

Лусинда составила содержимое подноса на один из столиков.

Потом их взгляды встретились. Луиза поняла руку. Лусинда подошла к ее столу.

– Есть будешь?

– Бокал вина, пожалуйста.

– У нас нет вина. Только пиво.

– Кофе?

– Здесь никто кофе не заказывает.

Быстрый переход