Каким образом Стаунтон обнаружил его и зачем положил в машину? Неужели он по кошачьим следам дошел до лесного ручья? Мозговик не предвидел такой возможности, хотя и должен был предвидеть. Он же ограничился тем, что взглянул на дом и "убедился" — за ним не следят. Ведь прошел дождик, значит, остались следы! По ним-то и сориентировался Стаунтон. Значит, мозговик снова выдал себя.
Ну что ж, Стаунтон теперь в доме. Рано или поздно он уснет. И тогда все его подозрения будут не опасны.
Но что он делает? Он принес из кладовки два чемодана и потащил их наверх. А теперь он складывает туда свою одежду, упаковывает туалетные принадлежности. Он собирается уезжать, причем насовсем!
Но это невозможно, его необходимо остановить любой ценой.
Док Стаунтон перенес чемоданы в фургон и положил сзади, после чего вернулся в дом. Быстро обойдя его, он закрыл все окна и убедился, что задняя дверь заперта. На кухне он на секунду задумался — стоит ли отключить движок в подвале, но решил не делать этого. В холодильнике оставалась еда; ни к чему, чтобы она испортилась за те дни, что его здесь не будет. А он вернется, причем не один. Он обязательно должен показать дом тем, кто будет проводить расследование.
Теперь было уложено все, кроме рыболовных принадлежностей и оружия. Он погрузил в фургон снасти, коробки с патронами, резиновые сапоги и еще раз вернулся в дом за пистолетом, дробовиком и винтовкой. Положив пистолет в карман, а ружье держа под мышкой, он закрыл дверь и, взяв с собой ключ, направился к фургону.
Он уже взялся за ручку дверцы, когда увидел оленя — крупного самца с ветвистыми рогами. Тот стоял футах в пятидесяти, на краю леса, там, где начинался двор. Олень даже не пытался спрятаться. Он смотрел прямо на Дока, затем опустил голову и приготовился к броску.
Док быстро сел в машину и включил зажигание. Он внезапно догадался, что сейчас произойдет, но был лишь один способ убедиться в этом. Он включил первую скорость и тронулся с места. Нужно было проехать мимо оленя в нескольких ярдах, если, конечно, олень пропустит его.
Олень пропускать его не собирался. Как только машина тронулась с места, он бросился вперед. Док ударил по тормозам и попытался — правда, безуспешно, — ослабить удар, включив задний ход. Опустивший рогатую голову олень двухсотфунтовой ракетой врезался прямо в радиатор, между фарами, и превратился в двести фунтов мертвого мяса, сломанных костей и раздробленного черепа. Машина почти на два фута откатилась назад; и только то, что Док в последнее мгновение соскользнул вниз и лег поперек переднего сидения, спасло его от тяжелой травмы.
Он медленно поднялся. Мотор заглох, а возможно, и вышел из строя из-за заднего хода при включенной первой скорости. Док понял, что машина не тронется с места без серьезного ремонта в гараже. Как минимум, нужно было менять радиатор и вентилятор. Но и более серьезные поломки не удивили бы его.
Винтовка двадцать второго калибра была бесполезна. Даже и с пистолетом и дробовиком он не мог направиться пешком в город или до ближайшей фермы, где расположен телефон. Против него будет выслана целая цепочка животных-хозяев. Нельзя миновать поля с одной стороны дороги, где в тени деревьев укрылись коровы, а может быть, даже и быки. А с другой стороны дороги простиралась полоса девственного леса, где обитали олени, а возможно, и медведь или дикая кошка. Был и еще менее приятный вариант — что, если его враг найдет человека-хозяина? Что он станет делать, если миссис Крамер или миссис Гросс вдруг выйдут на дорогу с дробовиком или винтовкой и начнут стрелять в него? Сделает ответный выстрел? Разумеется, это уже не будет нормальная миссис Крамер или миссис Гросс, но так или иначе — он не сможет выстрелить в женщину. Неважно, сколько животных или людей он застрелит прежде, чем получит помощь; рано или поздно кто-нибудь или что-нибудь сможет убить его. Он знал, был уверен, что против него выступает только один разум, но ведь это был разум, способный послать бесконечную цепочку атакующих, больше, чем он в силах вынести. |