Изменить размер шрифта - +

Я отхожу от этого места подальше, а мой приятель снова заходит за камень и производит два таких залпа, после которых пушечная стрельба Французской эскадры в Тулоне кажется детской забавой.

— Ты думаешь, что ее обезглавила эта девка?

— Я ничего не думаю.

— А ты видел ее руки?

— Может быть, это подстроили специально?

— Она под наркозом.

— Знаю, но она могла накачаться и после убийства.

— В таком случае, она вымыла бы руки.

— Не обязательно. Она могла придумать эту мизансцену, чтобы быстрее оправдаться. Слишком дико все будет выглядеть в глазах следователя — обезглавленная подруга и ты, с окровавленными руками, спишь рядом!

— Что будем делать?

— Займемся проверкой. На этом острове нас семнадцать человек. Валерия мертва, мы с тобой и наши соседки отпадают. Это уже пятеро. Осталось двенадцать. Подружка Валерии — подозреваемая номер один. Надо осмотреть руки и вещи всех остальных. Невозможно без брызг отделить голову от туловища. Даже если убийца надел перчатки и халат, все равно что-то должно попасть на ноги, на волосы. Это нам и надо.

Трогательная картина предстает перед нами — Антония и ее чернокожая подружка, обнявшись, спят обнаженными на широком и удобном ложе. При других обстоятельствах этот вид вызвал бы у меня восторг, но сейчас было не до этого. После того спектакля, этот только приятен, и у нас нет времени решать, кто из них «он», а кто — «она».

Свет будит обеих, Антония вытаскивает правую ногу из кольца, в которое она зажата левой рукой и ногой музыкантши.

— Что вам нужно? — спрашивает Антония, встревоженная нашим появлением, но нисколько не смущенная.

— Справку, дорогая.

— В такое время?

— Если бы с одной из нас произошел несчастный случай, то что бы вы сделали?

— Боже мой! Я оказала бы немедленную помощь!

— А если бы это было очень серьезным?

— Я бы выпустила красные ракеты — это единственный способ дать сигнал о тревоге.

Я беру ее руки и тщательно их рассматриваю. Они совершенно чистые.

— Что вы делаете? — спрашивает удивленная девица.

— Проверяю, красавица. Потому что здесь, в пансионе наслаждений, случилось нечто страшное, и я хочу знать — по чьей вине?

— Но что случилось?

— Я сейчас все расскажу.

Подаю Мастеру знак начать обследование вещей барышень, а сам довольствуюсь осмотром их тел. Ни один миллиметр нежной кожи не ускользает от моего зоркого взгляда. Я тщателен, как часовой мастер.

Ничего, ровным счетом ничего. Это же отмечает и Берюрье.

И тогда Антония испускает крик, подобный воплю раненого зверя:

— Но-но… Но это же мужчина!

Подрагивающим пальцем она указывает на член Берю, предательски торчащий из-под тонкой рубашки — мой боров забыл надеть трусики у того камня.

Вследствие невозможности утверждать обратное, признаю, что это — мужчина. Тогда мамзель хватает меня между ног и обнаруживает то же самое.

— И вы — тоже? — вздыхает она. Мне приходится согласиться.

Она, не церемонясь, выливает из своего прелестного ротика грязный поток ругательств. Она так изощряется, что я, человек не совсем выдержанный, перехожу в наступление.

Начинаю осаду.

В конце-то концов, почему моя сексуальная жизнь должна зачахнуть из-за того, что несчастную Валерию обезглавили! У меня весьма требовательные половые железы, железы настоящего мужчины! Им нужна свобода и возможность действовать. Поэтому я отпускаю удила и даю им волю. Пусть поступают, как хотят…

Я выигрываю осаду без всяких хлопот, с первого приступа, без предварительной подготовки почвы.

Быстрый переход