Изменить размер шрифта - +
Потрясающе! Счастливая, богатая, здоровая пара, только начавшая совместную жизнь в одном из плодородных штатов США, летит в Париж на свидание со своей смертью. Разве это нормально?

В дверном проеме появляется живописная фигура Берю.

— Чернуха превосходна! — заявляет он. — Правда у нее не было спиртного, зато — какое пиво?! И она — весьма аппетитная хозяюшка. Ее вид наводит на игривые мысли, готов подраться с любым.

— Что он говорит? — беспокоится Мой, не понимающий по-французски.

— Ему очень нравится ваша ферма.

Почему-то в это мгновение я вспоминаю о ненасытной Инес, которая хотела еще и еще, и ей было все мало. Она была из той породы женщин, для которых половой акт — единственная цель их существования.

Она стала случайной жертвой развернувшейся драмы. Ей разбили череп, чтобы скомпрометировать меня, связать мои руки и парализовать мою инициативу. Убили ни в чем не повинную женщину. Кто они? Вероятно, те техники! Люди организованные и, конечно, без малейшего намека на совесть и человечность.

Инес на лошади в Нейи. Словно наяву, вижу ее в маленькой гостинице, куда привел ее наспех. Она еще в бриджах для верховой езды. Тогда я впервые имел дело с девицей в таком наряде. Она легла на кровать и, расстегнув сюртучок, обнажила великолепные груди, затем неторопливо стала стягивать брюки, открывая моему взгляду свои тугие чресла. Я не дал ей полностью раздеться и с неистовой страстью овладел ею, возбужденный роскошным телом и нескрываемой похотью.

И вот я — косвенный убийца Инес — заявляю: действовала организованная банда.

Эта банда узнала, что прославленный «Санатоний» приглашен предотвратить нечто, направленное против известной личности, и тогда банда немедленно приступает к действию. БАНДА!

— Мистер Мой!

— Я вас слушаю.

Его беспокоит, что коп находится на его ферме. Янки к этому не привыкли и не любят этого. Меня еще терпят, потому что я — француз, из страны, которую надо снабжать деньгами.

— Для чего мистер и миссис Флип ездили во Францию?

— Видимо, захотелось.

— А они вам не говорили о своих планах?

— Говорили, но не поясняли. Сказали, что поедут в Париж первого июня. Я вздрагиваю.

— Первого июня?

— Да.

— Накануне второго, — выдыхаю я, к счастью — по-французски, и Бен Мой не понимает меня, иначе выставил бы в ту же минуту.

— Это путешествие планировалось заранее?

— Да, больше, чем за месяц.

— Они говорили когда-нибудь о Кристиане Бордо?

Я пытаюсь произнести это имя с американским акцентом.

Он повторяет его за мной.

— Да, как город Бордо, — уточняю я. Бен Мой вспоминает.

— Нет, никогда.

Я уже собираюсь спросить: «Вы в этом уверены?», но вовремя вспоминаю, что янки не понимают французской настойчивости. Они отвечают то, что хотят сказать, правдиво ли, ложно ли, неважно, и переспрашивать их бесполезно.

— Я хотел бы осмотреть комнату и кабинет мистера Флипа, — прошу я.

Он настолько потрясен и шокирован, что можно подумать, будто я попросил его о чем-то совершенно непристойном.

— У вас есть ордер на обыск?

— То есть, что значит «обыск»?

Понимаю, что настаивать в данном случае бесполезно.

— Берю! — зову я.

Появляется Берю, вымазанный в муке, и с распахнутыми «воротами в закрома», где хранятся «принадлежности» для свадьбы и вечеринок.

— Послушай, Берю. Мне надо осмотреть это именьице, но тип этот против.

Быстрый переход