Изменить размер шрифта - +
Тот безуспешно пытался сесть, но Джессика продолжала обнимать его. На лбу бедняги выступил пот.

— Алекс, — прошептала она, поднимая лицо, словно для поцелуя. Но он поспешно отстранился.

— Джессика, похоже, что ты расположена к совокуплению. Думаю, это вполне возможно. Если станешь шептать мне непристойные слова да рассказывать грязные истории и танцевать голой, разумеется, чем неприличнее, тем лучше, — тогда через часок-другой я смогу выполнить супружеские обязанности. Конечно, тебе придется лечь на меня и действовать как можно быстрее. Я нахожу процесс размножения крайне скучным и весьма неопрятным. Но если ты так уж стремишься воспользоваться моим телом, я ничего не имею против.

Джессика не сразу опомнилась, но, придя в себя, расхохоталась.

— О, Алекс, какое у тебя богатое воображение! — едва выговорила она, прежде чем откатиться от него и встать. — Когда-нибудь я расскажу тебе о настоящих мужчинах. Бедная Салли Хендерсон!

Сзади послышался глухой стук. Джессика оглянулась. Похоже, Алекс попытался до чего-то дотянуться, промахнулся и упал с кровати.

Она бросилась, чтобы помочь ему подняться, но он встретил ее яростным взглядом.

— Коснись меня — и горько пожалеешь.

Она отступила.

— Алекс, ты впадаешь в истерики чаще, чем любая женщина! — бросила она перед уходом.

 

— Что ты сделала с Александром?! — набросилась на нее Элинор, когда Джесс уже сидела за завтраком.

— Абсолютно ничего. Он так же недосягаем, как во время нашей первой встречи, — промямлила Джесс с полным ртом.

— Не знай я его лучше, подумала бы, что он плакал.

— Повторяю, ничего я ему не делала. Элинор, где домашние счета? Я бы хотела взглянуть на них.

 

Глава 16

 

К полудню все домочадцы поняли и почувствовали, что в доме появилась новая хозяйка. Джессика управляла домом, как кораблем, а разленившимися, обожравшимися слугами — как своей командой. Потолки и полы спешно мылись, стены обметались, мебель протиралась. Она велела Нику таскать из подвала бочонки, поскольку хотела переписать все хранившиеся там припасы, а заодно послать туда крысолова, морильщика грызунов.

Джон Питман заперся в конторе. Марианна решила навестить больных в Уорбруке, а Сейер велел отнести себя в общую комнату, где помогал Джессике отдавать приказы. Все утверждали, что он еще никогда не выглядел более счастливым.

Александр исчез сразу же после завтрака и очень долго не возвращался. К вечеру большинство мужчин Уорбрука тихо радовались, что не им выпало получить в жены Джессику. Все дружно сочувствовали бедняге Александру, которого выжили из собственного дома наутро после свадьбы.

— Если бы она провела ночь со мной, то утром не была бы столь прыткой, — объявил самый храбрый. Остальные самодовольно ухмылялись.

 

— Садись! — скомандовала сестре Элинор. — Ты окончательно вымотала всех в этом доме, включая меня! Пора отдохнуть. Где твой муж?

— Муж? О-о, Алекс!

— Именно. Так где он?

— Понятия не имею!

Выглянув в окно, она заметила Джона Питмана, спускавшегося вниз по холму в город.

— Куда это он?

— На встречу с адмиралом. Вернется позже.

— Хочешь сказать, он не будет ужинать?

— Джесс! — окликнула Элинор, но Джессика уже бежала к себе.

— Не можешь принести мне поесть в комнату Алекса?! — спросила она на ходу.

Примерно через час Алекс открыл дверь своей спальни. Джессика сидела на его кровати, скрестив ноги. Вокруг были разбросаны счетные книги, которые так тщательно охранял Питман.

Быстрый переход