Нам тут и без вас тесно». Поэтому если вы будете почаще посещать города людей сейчас и время от времени грозно порыкивать и извергать в небо пламя, то уже одного этого будет вполне достаточно, чтобы солдаты короля стали толпами сдаваться в плен. Понимаешь, старина, те, с кем действительно нужно воевать, сидят по своим подземным убежищам, в которые вы при всём своём желании не сможете проникнуть. Отправлять же вас туда в виде ваших астральных бойцов, тоже очень опасно. Боюсь если ты ударишь по какому-нибудь астральному бойцу чёрного мага, а то и вовсе по его астральному телу хотя бы в четверть своей драконьей силы, то от его физической оболочки только кучка золы останется.
Извини, но на каждую тушку чёрного мага уже целая очередь из душ очень приличных людей выстроилась, а вокруг Декарана, в космосе собралась наверное целая толпа призрачных драконов, чтобы пообедать их душонками.
Громко рассмеявшись, король Рифталион воскликнул:
— Это ты-то ничего не смыслишь в политике, Лео? Ты хитёр, как старый бес, друг мой, но ты прав, когда говоришь о будущем. Если я сейчас не позабочусь о своей репутация, то потом мне действительно будет трудно доказать людям, что от нас в этой войне было бы гораздо больше вреда, чем пользы. Истинной силы золотых драконов не знаешь ни ты, ни твой враг, но ты был совершенно прав, когда сказал, что хватит одного грозного рёва и языка пламени, чтобы навести на врага страха.
Глава двадцать вторая
Неудачный бой в астрале и триумф королевы
Астральная сфера драконов хотя и охватывала собой весь Декаран, всё же была далеко не самым удобным местом, чтобы наблюдать за действиями врага и тем более пытаться найти его тайные подземные крепости. Поэтому королю Леонарду пришлось выйти из неё, и сделав своего астрального разведчика совершенно невидимым, перебраться в астральную сферу земли. Она была в этом плане куда более удобным местом проведения разведки, ведь его в первую очередь интересовало то, что находится непосредственно под поверхностью Декарана.
В этой астральной сфере планета представляла из себя фиолетовый шар, пронизанный оранжевыми и малиновыми линиями и разводами, а все магические следы виделись зелёными крапинками. Зрелище это было весьма непривычным, особенно если учесть то обстоятельство, что отражения других астральных сфер придавало ему прозрачные радужные разводы, а отражение материального мира виделось серым и призрачным, но разобраться всё же было можно, где есть что и даже более того. Так на этом шаре, а для того, чтобы увидеть его целиком он поднялся на высоту в двести с лишним километров, благо дышать ему было не нужно, воды Декарана были видны лишь намёком, но зато там, где они пребывали в движении, виднелись более яркие голубые силовые линии волн в океане и рек на материке.
Когда же король-маг опустил своего астрального разведчика пониже, то сразу увидел, что колодцы Пантиакрона питают водой огромные подземные озёра, лежащие под горами на высоте не менее километра над пустыней Нейрад, так что он вовсе не соврал, когда сказал князю Файелу, что сможет провести воду в пустыню и тогда его народ покроет её оазисами. Подземное море в горах, разбитое на сотни озёр, соединённых между собой, было таким огромным, что воды хватит на орошение пяти таких пустынь. Пантиакрон в астрале выглядел теперь грозной крепостью, ощетинившейся, как дикобраз, длиннейшими копьями и выпустившей из себя во все стороны ещё более длинный бичи.
Местоположение этого города было хорошо известно врагу и потому не имело никакого смысла его маскировать. Скорее наоборот, магам Сайлора нужно было показать, что силы его защитников многократно возросли. Примерно так же выглядели все остальные города и посёлки Южного Декарана. Астральную защиту вокруг них стали выставлять буквально с первых же дней и хотя король Леонард прекрасно понимал, что она ещё не совершенна, по крайней мере опасных астральных диверсий враг не совершал, но это ещё ни о чём не говорило. |