Я очень сожалею.
— А я ничуть, — улыбнулась она против воли. — Зачем вам понадобилась та страница из сценария… Вы сыщик, да?
— Да, — признался Майкл.
— Вы правду сказали, когда говорили, что дядя…
Адель умолкла, не решаясь продолжать.
— Нет, я сказал неправду, — ответил Майкл. — Ваш дядя умер, мисс Лимингтон.
— Умер! — прошептала она в ужасе.
Майкл кивнул головой.
— Его убили при очень странных обстоятельствах.
Лицо девушки вдруг побледнело.
— Это его голову нашли в Эшере?
— Откуда вам это известно? — спросил Майкл подозрительно.
— Сегодня об этом напечатано в газете, — ответила Адель, и Майкл мысленно проклял репортера, успевшего пронюхать о происшедшей трагедии.
Впрочем, рано или поздно она должна была узнать подробности дядиной смерти. Мысль эта его успокоила.
Появление Фосса освободило его от дальнейших объяснений. Сценарист обменялся с Небвортом несколькими словами, которых Майкл не расслышал. Режиссер подошел к нему и сказал, отдавая лист:
— Фосс не может установить, откуда появилась эта страница. Возможно, что рукопись была прислана со стороны. Возможно также, что мы получили ее в числе прочих бумаг от наших предшественников. Когда я купил эту студию, к нам перешли целые архивы, которых мы до сих пор не разобрали.
С нетерпением взглянув на часы, Джек Небворт закончил:
— А теперь, мистер Бриксен, я очень просил бы освободить меня. Мы едем на съемку за десять миль отсюда, и я вынужден поручить главную роль девчонке, из птичьей головы которой вы выдули сегодня все идеи, какие могли быть мне полезны.
Неожиданно для себя Майкл обратился к нему с просьбой.
— Вы разрешите поехать с вами на съемку?.. Даю вам слово, я никому не буду мешать.
Джек Небворт кивнул головой в знак согласия. Десять минут спустя Майкл сидел в шарабане рядом с девушкой, заменившей в фильме знаменитую Мендозу. Если бы нервы его не были так напряжены, он несомненно наслаждался бы таким соседством.
5. ХОЗЯИН ЗАМКА
Адель долго не заговаривала с ним. Сознание, что он насильно навязал ей свое общество, с одной стороны, очевидная нервозность девушки, переходившая в настоящую панику по мере того, как шарабан приближался к месту съемки, с другой, — делали беседу невозможной.
— Вижу, ваш мистер Лоулей Фосс тоже едет с нами, — произнес наконец Майкл, осторожно взглянув на соседку.
— Он всегда ездит на съемки, — ответила девушка, Почувствовав, что молчание становится невежливым, она прибавила: — Мы снимаемся в большом замке. Он принадлежит сэру Грегори Пенну.
— Вы уже бывали там?
Она посмотрела на него, нахмурив брови, и спросила недовольно:
— Почему вы спрашиваете?
— Потому что мне приятно слышать ваш голос, — ответил молодой человек спокойно. — Сэр Грегори Пени? Мне кажется, я слышал где-то это имя.
Адель молчала.
— Он пробыл несколько лет на Борнео, если не ошибаюсь?
— Он отвратительный, — резко ответила девушка. — Я ненавижу его!
Причину ненависти она не объяснила. Майкл не решался расспрашивать ее, но вдруг она сама заговорила:
— Я два раза была в его замке. Там чудный парк, которым мистер Небворт уже несколько раз пользовался для съемок. Я тогда участвовала в них как простая статистка. У него очень странный взгляд на женщин, особенно на артисток… хотя я вовсе не считаю себя артисткой, — прибавила она поспешно. |