Сам решишь, что им сказать и как. Мстителям пора взрослеть.
Последним, что Иден увидел перед прыжком, были пять фигур, закованных в броню, – разные, и тем не менее неуловимо похожие, будто произошли от одного истока.
А потом он прыгнул.
– БЕГИТЕ! – прохрипел ученый в маске. – Бе-ги-те!
Группа сотрудников научного института неслась по коридору лаборатории АИМ мимо четверых охранников, униформа которых почти не отличалась от одежды ученых. Командир охраны первым вошел на дежурный пост.
– Охраняемая зона заблокирована, сэр! – доложили ему. – Черный уровень опасности. Весь остров закрыт на карантин.
– Понятно. Но что все-таки происходит? – спросил охранник, хватая за рукав пробегающего мимо ученого. – Доктор… поясните, в чем дело? Почему вы ушли из лаборатории?
– Бессмысленно… – забормотал перепуганный ученый. – Совершенно не имеет смысла.
– Ясно. – Командир махнул подчиненным, и один из них тут же застрелил ученого. – Трус. За мной, – приказал он подчиненным. – Посмотрим, чего так испугались эти людишки.
За углом охранники, споткнувшись, остановились, как вкопанные. К стене обессиленно привалилась темноволосая женщина в местами разорванном черно-золотом комбинезоне.
– Суперия? Что случилось?
– Н-не надо было привозить его сюда, – пробормотала женщина.
– Почему?
– За все приходится платить, – уставившись в потолок невидящим взглядом, ответила она. – Оно услышало зов и вырвалось на свободу… И теперь никто его не остановит.
– ОНО ДВИЖЕТСЯ очень быстро, доктор, – сообщил сотрудник ЩИТа.
– Или мы еле ползем, – ответил ему Бэннер.
– Сэр, мы сделали все, как вы велели, – сказала лаборантка, сидящая за приборной доской с клавиатурой. – Траектория рассчитана на основании данных, полученных спутником, когда скорость объекта поддавалась измерению. – Она встревоженно взглянула на Брюса Бэннера. – Вы просто не поверите, – выдохнула она. – Он направляется к Перту.
Бэннер включил переговорное устройство.
– Капитан, вы еще на месте?
– Сэр, – перебил его первый лаборант, – связь пропала.
– Так почините! – отозвался Бэннер.
Голову будто сжало тугим обручем, и доктор Бэннер тихо выругался.
– Да, сэр… пытаюсь перезагрузить систему с новыми данными. Нужно, чтобы вы…
– Да, конечно, я знаю, – ответил он, потирая переносицу. – Минуточку.
– Получилось! Связь восстанавливается, – сообщил лаборант.
– Вот и хорошо, – вздохнул Бэннер и добавил сам себе: «Держись, док, не сходи с ума…»
– Сэр, вы хотели что-то сказать?
«Я не здесь… я в поле, среди душистых трав и цветов… здесь тихо…» – мысленно уверял себя Бэннер.
– О дьявольщина! – буркнул он и приказал: – Бегите!
ПИТЕР ПАРКЕР смотрел на полуразрушенную башню из переплетенных ветвей, возвышавшуюся над Пертом. По своей сути Питер был ученым и выше всего ставил логику. Столкновения с действительностью и интеллект примиряли его с жизнью, а сарказм не давал потерять голову в реальном и фигуральном смысле, когда враг оказывался слишком силен, а уровень адреналина зашкаливал.
– У этой штуковины была какая-то цель, – задумчиво произнес он, ни к кому особенно не обращаясь, – и она эту цель выполнила. |