Если есть тени, значит, кто-то их отбрасывает.
– Что будем делать? – спросил Стив.
– Мы знаем, что Козерог находится на Тайване, – напомнила Наташа. – Или был там, во всяком случае. Я бы хотела начать оттуда. Посмотрим, смогу ли я выследить его... или ее.
– Над этим уже работают наши люди, – возразила Хилл. – Менее... заметные персонажи. Когда решим, что Мстителям пора подключиться к расследованию, мы вам сообщим.
Наташа слегка нахмурилась, но все же кивнула:
– Разумное решение. Но если вы что-нибудь выясните, буду признательна за информацию.
Хилл согласилась:
– Конечно.
Глава 5
– СЭР, позвольте обратиться.
– В чем дело, Джарвис? – рассеянно спросил Тони Старк.
Он был очень занят – сосредоточенно перенастраивал системы жизнеобеспечения костюма Железного Человека. Охлаждающая установка после недавнего сражения выдавала лишь двадцать процентов мощности, и это могло привести к смерти. Костюм генерировал много тепла, поэтому, чтобы системы работали бесперебойно в течение продолжительных периодов времени, было совершенно необходимо остужать все компоненты без промедления. Тони вовсе не улыбалось свариться заживо в этой консервной банке.
– Нечто приближается к Башне Старка, – сообщил компьютер. – Движется на сверхзвуковой скорости.
– Как интересно, – произнес Тони. – А поподробнее?
– Объект не соответствует конфигурации известных ракет или летательных аппаратов.
– Каков приблизительный размер?
– Аппарат небольшой, два метра в длину, но довольно плотный. Он достигнет башни через восемьдесят три секунды.
Тони продолжал паять, не поднимая головы.
– Какой у него источник энергии?
– Инопланетного происхождения, – ответил Джарвис. – Я готовлю контрмеры, сэр.
– Великолепно. Как ты думаешь, что это такое? Летающая тарелка?
– Нет, сэр. Объект имеет цилиндрическую форму и, по-видимому, состоит из органической материи. Я вижу его в прицел.
Помолчав, Джарвис сообщил:
– Обновление: объект снижает скорость. Сэр, полагаю, это может быть человек.
– Уж не Тор ли это? – спросил Тони.
– Анализирую данные, – ответил Джарвис. И вскоре подтвердил: – Да, сэр. Это действительно Тор.
Джарвис – компьютерная программа и не должен бы испытывать смущения, однако Тони показалось, что в металлическом голосе прозвучали нотки сожаления.
– Ошибся? Ну ничего, Джарвис, бывает, – сказал Тони.
– В программу закралась ошибка, – заявил Джарвис. – Теперь я ее исправил.
– Вот и молодец. Когда он долетит, пригласи его войти.
– С радостью, сэр.
* * *
ТОР всегда входил с таким видом, будто ожидал торжественной встречи, со звоном настоящих литавр. Ждал, что затрубят трубы, ударят в барабаны и запоют альпийские рожки... или какие там инструменты приняты в оркестре Асгарда. Когда Тони предложил гостю стул, Тор опустился на него как на трон, хоть тот и был слишком мал, чтобы выдержать такое сравнение.
– Кажется, я дарил тебе ретранслятор, – напомнил Тони. – Брал бы ты его с собой, когда летишь в гости. Джарвис чуть не подстрелил тебя.
– Прошу прощения, – ответил Тор. – Та штуковина пропала в бою.
– А, так вы нашли с кем повоевать в вашем райском уголке, – констатировал Тони. – Может, расскажешь, в чем дело?
– Возникли некоторые разногласия. Далеко отсюда. Это дело моего отца... а Земли совсем не касается.
– Может, да, а может, и нет. |