Изменить размер шрифта - +

Но для того, чтобы использовать машину, ему пришлось освободить нас с Элеонорой из нашей тюрьмы.

Полиция была озадачена исчезновением трех трупов. Трупы просто исчезли — растворились в воздухе, как утверждал перепуганный патрульный. Я знал, кто ответственен за это, но помалкивал.

Вот таким образом я выкрутился. Мы не совершали никаких преступлений. И наконец нас освободили, правда, сперва проведя нравоучительную беседу.

Через неделю мы поженились.

Эту историю следует закончить одним небольшим постскриптумом. А именно — письмом, однажды утром пришедшим из небольшого городка в Южной Дакоте. Вот что там было написано:

«Уважаемый мистер Корбетт!

Я пишу для того, чтобы успокоить вас. Вы больше не увидите Джона Диринга, потому что к тому времени, как получите это письмо, я уже покину Землю в своей истинной форме. Однако я думаю, вы можете опасаться продолжения экспериментов. Но вам не нужно этого бояться. Вы очень умно перехитрили меня. Но я не сказал вам об истинной цели моего эксперимента. Это было вовсе не испытание эмоциональных реакций. Я проверял интеллект обычного человека, выбрав образец наугад. Ситуация, в которую я вас поставил, была явно неразрешимой, и я хотел посмотреть, как можно применить к ней логику homo sapiens. Вы решили проблему аккуратно и умно и, кстати, дали мне сведения, которые были нужны для оценки человеческого интеллекта. Ваша раса слишком логична, чтобы использовать ее в качестве слуг на Алголе. Мы найдем более подходящий материал в другом месте — на какой-нибудь другой планете в виде какой-нибудь менее разумной расы. Итак, моя задача на Земле выполнена, и вам не стоит бояться, что я или кто-то другой из моего народа когда-нибудь вернется сюда.

Джон Диринг».

Итак, с получением этого письма, исчезла последняя тень сомнений. Мы с Элеонорой поженились и были невероятно счастливы. Оставалось только одна мелочь.

— Когда ты вернулся за мной, то верил, что мы оба выберемся из этой тюрьмы, — недавно сказала мне Элеонора. — Значит, на самом деле ты не принимал решения, которого хотел добиться от тебя Диринг. А что, если бы ты знал, что выхода нет. Что бы ты тогда сделал?

Разумеется, на это мог быть только один ответ. Я дал его. Но Элеоноре не следовало задавать мне такой вопрос.

Потому что сейчас я не могу не думать о том, что бы я сделал...

 

Silent Eden, (Startling Stories, 1942 № 3).

Пер. Андрей Бурцев.

Быстрый переход