Изменить размер шрифта - +

— Подождите минуту, — сказал он и опять скрылся в доме. Вскоре он вернулся. — Я поблагодарил хозяев за гостеприимство от вашего имени и попросил у Харрисона

Разрешение взять лошадь из его конюшни. Идемте. Боюсь, я здесь слишком задержался.

Чарльз терпеть не мог спешки, однако, желая угодить Ною и несколько сгладить острый конфликт, бросился к конюшне. Он взял за поводья гнедую лошадь, которую Ной специально выбрал для него, и не проронил ни слова, пока они не выехали с подъездной аллеи Портеров. Как только Ной повернул свою лошадь в сторону центра, Чарльз, натянув поводья, остановился и стал ждать, когда его спутник заметит это.

— Похоже, ты едешь не в том направлении, — ответил он на вопросительный взгляд Ноя. — Не думаю, что Хилари отправилась к нам домой.

— Ты уверен?

Чарльз недоуменно пожал плечами:

— Не знаю. Но в любом случае дом моего покойного тестя отсюда ближе. Помнишь, я говорил тебе, что она большую часть времени проводила там? Готовилась переехать туда жить. Полагаю, вначале нам следует поехать именно туда.

Это было мудрое решение, и Ной, развернувшись, пришпорил своего скакуна. Чарльзу ничего не оставалось, как сделать то же самое.

— Ну и что нам теперь делать? — спросил Кэм, когда

Джесси остановила экипаж в сотне ярдов от дома Герна. — Если даже Гедеон и там, как мы его оттуда вытащим?

Если бы она знала, то взяла бы с собой пистолет, хотя и не умела им пользоваться.

— У тебя есть какие-нибудь предложения? — спросила она, всматриваясь сквозь редко посаженные вдоль дороги серебристо-белые березки в окна дома Герна.

Лишь несколько комнат были освещены. При лунном свете здание из серого камня выглядело уныло. Все то время, что Джесси смотрела, в окнах не было заметно никакого движения.

— Я бы мог подсмотреть, если хотите, — немного нехотя предложил Кэм. — Не так уж и трудно заглянуть в окна первого этажа.

— Но они слишком высоко от земли, даже если ты встанешь на цыпочки, все равно ничего не увидишь. Давай я немного приподниму тебя.

Кэм фыркнул:

— Лучше тогда я вас.

— Замечательно.

Кэму очень не хотелось, чтобы она шла вместе с ним, но пришлось уступить. Схватив Джесси за гофрированный рукав в тот момент, когда она уже собиралась прыгать с экипажа, Кэм поинтересовался:

— А если мы что-нибудь увидим? Мы же не знаем, что делать.

Ее лицо ничего не выражало, но глаза выдавали твердую уверенность в успехе.

— Кэм, если я вдруг увижу Гедеона в этом доме, обещаю, буду точно знать, что делать дальше. — Спрыгнув на землю, Джесси первым делом скинула с себя пышную нижнюю юбку и бросила ее в экипаж. Из деликатности Кэм отвернулся, чтобы не видеть подобных приготовлений. — У тебя есть кепка, шляпа? Что-нибудь, чем можно было бы

Прикрыть твои волосы?

Он отрицательно покачал головой:

— Но я могу натянуть на голову свою куртку. А как быть вам?

— Я постараюсь держаться за твоей спиной. Ты пойдешь первым.

Осторожно пробравшись через полосу деревьев, они пересекли открытую лужайку. Кэм решил сначала подойти к крайнему окну. Приняв устойчивое положение, он сложил руки чашечкой.

— Ставьте сюда свои ноги, мэм. Представьте, что вы забираетесь на скакуна. Затем, держась за каменный выступ, подтягивайтесь. Это довольно просто. Только постарайтесь, чтобы никто в доме вас не заметил.

Джесси скинула туфли и сделала все точно так, как велел Кэм.

— Там никого нет, — прошептала она. — Свечи уже почти догорели. По-видимому, в комнату давно никто не заходил.

Быстрый переход