Книги Проза Эйдзи Ёсикава Мусаси страница 182

Изменить размер шрифта - +

Утро встретили в ином настроении. В десять часов все собрались на берегу позади постоялого двора, трезвые и сосредоточенные. Самураи сидели кружком, кто выпрямившись, кто скрестив руки, но выражение лиц было одинаково серьезным.

– Неважное дело!

– Правда ли, что он рассказал?

– Слышал собственными ушами! По-твоему, я вру?

– Мы не можем пренебречь своим долгом. Речь идет о чести школы Ёсиоки. Надо действовать!

– Но как поступить?

– Время не упущено. Найдем человека с обезьяной и отрежем ему пучок. Покажем, что задета честь не только Гиона Тодзи, оскорблены имя и достоинство школы Ёсиоки. Согласны?

Вчерашний заводила гулянки выступал сегодня как бравый командир, готовящий солдат к бою.

Все началось раньше, когда очнувшиеся самураи приказали приготовить баню, чтобы смыть вчерашнее похмелье. В бане с ними оказался купец, который не ведая, что они друзья Тодзи, рассказал о случившемся на корабле. В конце уморительной истории о том, как самурай лишился пучка волос, купец сказал, что бедняга называл себя старейшим учеником школы Ёсиоки в Киото. «Если это правда, – заключил купец, – то дела дома Ёсиоки куда хуже, чем говорят люди».

Мгновенно протрезвев, питомцы Ёсиоки бросились на поиски невезучего товарища, чтобы узнать все из первых уст. Тодзи, рано позавтракав и переговорив с Сэйдзюро, уже отправился с Око в Киото. Ученики восприняли его отъезд как подтверждение правдивости истории, рассказанной купцом. Молодые самураи посчитали бессмысленным догонять трусливого Тодзи. Лучше отыскать незнакомца с обезьяной и отомстить за школу Ёсиоки.

Военный совет на морском берегу закончился, самураи, отряхнув песок с кимоно, начали действовать. Неподалеку у полосы прибоя резвилась босоногая Акэми. Она перебирала раковины. Зимнее солнце припекало, и морской йодистый запах поднимался из пены набегавших волн. Море насколько хватало глаз рябило белыми барашками.

Акэми с любопытством уставилась на учеников школы Ёсиоки, которые, придерживая мечи, разбегались в разные стороны.

– Куда вы? – окликнула она пробегавшего мимо ученика.

– Это ты! – узнал он девушку. – Не хочешь мне помочь? У каждого из нас свой участок для поиска.

– А кого вы ищете?

– Молодого самурая с длинными волосами. У него есть обезьяна.

– Что он сделал?

– Такое, что может запятнать имя молодого учителя, если не принять меры.

Сбивчивый рассказ о происшествии на корабле не заинтересовал Акэми.

– Просто ищете повод подраться, – с осуждением произнесла она.

– Дело не в драке. Если мы упустим юнца, позор падет на нашу школу, величайший центр боевого искусства.

– Ну и что?

– Ты полоумная, что ли?

– Вы, мужчины, постоянно суетитесь по пустякам.

– Неужели? – покосился самурай на девушку. – А сама что делаешь все утро?

– Я? – Акэми задумчиво посмотрела на чистый белый песок. – Ищу раковину.

– Зачем ее искать? Их тут бессчетное количество. Женщины глупее мужчин тратят время.

– Я ищу не обыкновенную раковину. Ее называют раковиной забвения.

– Впервые слышу!

– Ее можно отыскать только здесь, в Сумиёси.

– Бьюсь об заклад, что такой раковины нет.

– А вот есть! Не веришь – пойдем, я покажу.

Акэми потащила упиравшегося юношу к сосновой роще и указала ему на камень, на котором были выбиты странные стихи:

– Видишь? Какое еще нужно доказательство? – гордо проговорила Акэми.

Быстрый переход