— А вам очень везет, — усмехнулся он.
Очередь сдавать пришлась на Старрета, и Кид уже знал, какие карты к нему придут. Так и вышло, для начала у него на руках оказались три туза. Он хладнокровно бросил их на стол, а Старрет замялся с картами в руке.
Лили холодно улыбнулась Киду:
— В чем дело? На сей раз не повезло? — вежливо осведомилась она.
— Я суеверный игрок, — соврал Кид. — Просто это не моя игра.
Дважды в течение часа Колючка Кид обнаруживал, что партнеры готовят ему разгром, но он удачно избегал этого, либо вообще пропуская игру, либо делая вовсе незначительные ставки. Харпер был в небольшом выигрыше, зато Старрет просадил больше шести сотен, да и Лили почти столько же. А выигрыш Кида уже перевалил за тысячу долларов.
И вдруг Кид заметил, что тетушка Лили покинула их. Но как только он об этом подумал, она снова появилась в каюте.
— А я уже забеспокоился, — улыбнулся он. — Испугался, что вы с собой унесли мое везение.
Тетушка и племянница обменялись взглядами, и тут же Лили обвела взором стол:
— Кому-нибудь еще хочется пить? Мне — ужасно!
— Давайте позовем официанта и закажем что-нибудь, — предложил Старрет.
Кид кивнул в знак согласия, собирая со стола сброшенные карты. Тут должен быть туз, да и у Харпера была пара королей. Вот теперь настал момент — он скрытно взял туза и двух королей и положил их под низ колоды. Тасуя карты, врезая одну половину колоды в другую, он заметил туза и короля и присовокупил их к заготовленным. Затем быстрыми натренированными движениями подготовил наборы для Старрета и Харпера. Он снова выиграл.
Лоск слетел со Старрета, и теперь, когда он смотрел на Кида, в его глазах горела ненависть. Харпер промолчал, но многозначительно глянул на Лили.
Стюард принес напитки и поставил на стол. Кид будто бы неосторожным движением опрокинул бокал Лили.
— О, я так сожалею, мисс Карфатер! — воскликнул он, подвигая ей свой бокал. — Вы так хотели пить. Возьмите мой!
Ее глаза раздраженно блеснули:
— Заберите ваш бокал! Мне не нужно ничего вашего!
Колючка Кид усмехнулся.
— Еще бы. — Все взгляды жесткие и неумолимые устремились на него. — Вы решили, что все просто, — спокойно сказал он. — Скаррету с его укороченным средним пальцем так легко орудовать картами снизу колоды. А вышел пустой номер.
Левой рукой Кид сгреб деньги и начал рассовывать их по карманам. Все взоры, горящие алчностью, устремились на золотые монеты.
— Будь я проклят, если дам тебе забрать это! — низким, угрожающим голосом прорычал Харпер.
Колючка Кид улыбнулся обворожительной мальчишеской улыбкой.
— Не пытайтесь достать из кармана свой «дерринджер», Харпер. Под столом мой револьвер наготове, и если хотите нарваться на пулю 44-го калибра — только шевельнитесь!
Харпер все-таки вынул револьвер, но направил его на Старрета.
— Не сметь! — пролаял он. — Не затевайте ничего, вы, дурак! Хотите, чтобы меня убили?
— А чего ему так уж заботиться о вас, Харпер? Одним меньше будет при дележе, только и всего.
Быстрым кошачьим движением Колючка Кид выскочил из-за стола и оказался у двери, держа их всех под прицелом.
— Засуньте свой «дерринджер» в карман, Харпер. Не то получите пулю.
Харпер с покрасневшим лицом спрятал револьвер.
— Отлично, вы выиграли наши деньги. Почему бы вам теперь не убраться отсюда?
— Один момент, господа! — саркастически улыбнулся Колючка Кид. |