Изменить размер шрифта - +

Джейн взвизгнула, обняла ее, а потом снова завизжала:

— Я просто не могу этому поверить.

— Я тоже. Мы были так осторожны.

— Иногда такое случается. Провидение берет все в свои руки, когда простые смертные начинают упрямиться.

Мэрайя приготовилась к новому сражению с Джейн по поводу ее отказа Зайяду и заранее сказала:

— Я не собираюсь сдаваться.

— Отлично.

— Я серьезно.

— Хорошо.

Мэрайя вздохнула:

— Главное то, что он обманул меня.

— Нет ничего главного и окончательного. Он совершил ошибку, но жизнь на этом не закончилась. — Мэрайя открыла рот, но Джейн взмахнула рукой. — Он не обманывал тебя, Эмми. Он не оскорблял твое достоинство и гордость.

Мэрайя теребила в руках полоску теста. Она понимала, что ей придется найти в себе силы для прощения, несмотря на окаменевшее сердце. Она должна это сделать для себя и для ребенка.

— Кстати, тетя Джейн, ты говоришь так, словно уже приняла все эти права настоящей принцессы Аль-Найял.

Джейн пожала плечами:

— Это все из-за мамы. Она очень поддерживает меня. Зайяд произвел на нее неизгладимое впечатление.

Если бы только на нее!

— В любом случае, — продолжила Джейн, — она мне все рассказала, все объяснила, заставила понять, кто я такая и что нет смысла отрицать это.

— Но ведь это новая семья… — начала Мэрайя осторожно.

— Я знаю. — Глаза Джейн заблестели. — Разве это не здорово? Вчера днем я разговаривала с Сакиром. Он просто удивительный, и его жена тоже.

Несколько секунд Мэрайя изучала лицо Джейн, а потом спросила:

— Так ты собираешься в Эманд?

Джейн кивнула.

— Когда?

— Скоро. Тара тоже едет.

— Тара? — удивленно спросила Мэрайя.

— Она очень хочет увидеть Эманд. Ну, конечно, по-своему. Как раз пришло время, как ты думаешь?

Мэрайе стало не по себе. Жизнь, к которой она привыкла, закончилась.

— И Зайяд согласился, чтобы Тара приехала?

— Это была его идея.

— Так ты говорила с ним? — Горе придавило ее, словно каменная плита.

— Вчера вечером.

— Он сказал что-нибудь… — Мэрайя запнулась. Она не хотела спрашивать, скучает ли он по ней, любит ли ее по-прежнему, хочет ли, чтобы она приехала в Эманд.

Но Джейн и сама все сказала:

— Он так сильно любит тебя, Мэрайя. Но он не хочет давить на тебя.

— А может быть, так и надо сделать. — Мэрайя прислонилась к стенке ванной и вздохнула. — Что же мне делать, Джейн?

— Я могу сказать, только исходя из собственного опыта.

— Ладно, давай.

Слезы навернулись на глаза Джейн, она взяла Мэрайю за руку:

— Каждый ребенок заслуживает того, чтобы знать своего отца.

 

У Мэрайи отвисла челюсть и оставалась в таком положении на протяжении всего пути, пока Фандал вез ее через железные ворота к дворцу султана. Дворец был именно таким, как его описал Зайяд. Золотые башни, удивительные сады, а вдалеке мили рыжеватого песка.

Сказочный дворец, достойный волшебного ковра, хвастливого джинна и, конечно, Аладдина.

Но это не было сказкой, куда она входила с трепещущим сердцем. Это была настоящая жизнь, и Мэрайя была здесь для того, чтобы узнать, какое окончание будет у этой истории.

После долгих и мучительных раздумий о своем будущем и о будущем ребенка, она пришла к выводу, что нет другого дома и нет другой жизни, кроме той, которую она хочет разделить с Зайядом.

Быстрый переход