Изменить размер шрифта - +
Тот ухмыляясь глядел на нее черными глазами.

 

«Вот нахал! — подумала я. — А как пялится-то!» — но тут же выдавила улыбку и присела в реверансе. Мужчина поднес руку к шляпе и снова улыбнулся. На этот раз еще шире и радостней, словно действительно был счастлив видеть меня.

— Доброго дня, леди Грэхем, — произнес Жук вежливо.

— И вам, мистер Льюис, — ответила я, не торопясь садится в карету.

Маргот за моей спиной отчаянно запыхтела, явно не приветствуя намечавшийся разговор.

— Вижу, вы готовитесь развлечь своего дорогого гостя! — произнес Советник.

— Что делать, — я передернула плечами, вскинув голову, — сказки, как вы, я рассказывать не умею. Приходиться ублажать принца зрелищами!

— Вы милы, дорогая леди! — заявил он нагло, но, кажется, мои слова его совсем не обидели. Видимо, преподнесла их в слишком мягкой форме, хотя, такого наглеца не пробить грубостями. Он словно стена, ударяясь о которую только поранишься сам. А ей, этой стене, все равно. Стоит себе, как и стояла, словно ни в чем не бывало.

— Куда вы теперь? — спросил мужчина.

— Во Дворец! — ответила я. — У меня еще много хлопот по поводу приближающегося бала и, — я сделала паузу, — вы, кстати, приглашены на него, мистер Льюис! — поймала себя на мысли, что снова едва не ляпнула вместо «Льюис» привычное — «Жук»!

— Спасибо, — ответил он. А в черных глазах ни на грамм благодарности. — Может быть, вы разрешите сопроводить вашу карету до ворот Дворца? — добавил он и нахмурился. Наверное, сам удивился тому, что предложил. Мне казалось, мы друг друга терпеть не можем. Казалось?

— Почему бы и нет! — улыбнулась так широко, что заболели губы. Маргот за спиной попробовала начать возмущаться, но я шикнула на нее и велела забираться в экипаж.

Кучер помог нам, подав руку и закрыл дверцу.

— Думаю, мы можем мило побеседовать с вами по пути! — произнес Льюис и дождавшись, когда карета тронется с места, направил своего скакуна прямо к моему окошку. Я тут же высунула любопытный нос, глядя на то, как смотрится в седле дражайший Жук. И, надо признать, смотрелся он отлично. У Энтони Болтона была красивая фигура и поистине аристократическая осанка, которая сразу привлекла мой взгляд, но у Льюиса тело было…

«О чем ты только думаешь!» — мысленно заставила себя отвести глаза. Надо же, к кому присматриваюсь. К Жуку! Это как же надо не ценить себя, чтобы разглядывать наглеца! Еще заметит мой интерес — будет новый повод для насмешек.

Щеки тронул румянец, и я поспешно спряталась в глубине кареты, отмахнувшись от недовольного взгляда нянюшки, что продолжала нести свою службу почти с завидным остервенением.

Наш спутник молчал, пока мы выбирались из квартала мастеровых на менее людные улочки города. Несколько раз я видела, как Советнику пришлось придержать своего жеребца, чтобы дать дорогу едущему на встречу экипажу, а затем он снова подгонял коня и гарцевал рядом с окном. И так продолжалось до тех самых пор, пока мы не выехали на дорогу, что вела ко Дворцу.

— Вы плохой спутник! — не удержалась я и снова высунулась из окошка.

Гейл удивленно посмотрел на меня. Усмехнулся одними глазами.

— Это потому, что не развлекаю вас своими сказочками, леди Мей? — поддел он меня.

— Наверное! — я не смутилась.

— Но у нас есть время побеседовать теперь, когда вокруг нет ни единой души, не считая кучера и вашу драгоценную компаньонку! — он покосился на Маргот, надумавшую в этот момент явить себя, выглянув из-за моего плеча.

Быстрый переход