Изменить размер шрифта - +

 

Гейл Льюис попятился назад еще до того, как увидел, что Мейгрид оборачивается, чтобы найти того, кто посмел применив магию, прикоснуться к ее телу.

Льюис и сам не понимал, почему позволил себе сделать это, но ему до зуда в ладонях хотелось дотронуться до нежной кожи дерзкой девчонки, и он сделал это, так как смог.

Но вот она обернулась, и магия исчезла. Советник скрылся в толпе и, отыскав мать, подал ей руку.

— Мы уходим не прощаясь? — спросила мадам Джейн с тихой улыбкой.

— Не думаю, что наше отсутствие будет замечено! — ответил ей сын. — Слишком большое количество приглашенных, и мы не этом фоне лишь капля в море.

Мадам Джейн пожала плечами. Весь вечер она старательно избегала встречи и одним человеком, имя которого было Эдгар Нортон. А вот сейчас увидела его среди гостей, обступивших короля.

— Ты не хочешь ничего сказать Его Величеству, касательно лорда Нортона? — спросила она у сына, когда они направились от террасы, где гости продолжали любоваться чудесами магического фейерверка.

— Я дал ему слово, — произнес в ответ Гейл. — Поклялся, что не скажу никому о том, что он мне предложит. У меня нет другого выхода. Ты сама знаешь, что означают подобные клятвы!

Миссис Льюис кивнула.

— Знаю, и потому прошу — не смей в таком случае рассказывать то, что не стоит! Хотя, мне все-таки жаль, — произнесла она и, оглянувшись назад, успела увидеть, как с темного неба вниз сорвался прекрасный дракон, а затем они покинули террасу.

 

Стоит ли говорить, что моим мечтам не суждено было осуществиться?

Попрощавшись с гостями и, проследив за отъездом последнего из приглашенных, я уже не чувствовала ног и медленно плелась по лестнице, мечтая о том, что вот, наконец-то, смогу отдохнуть.

Перед глазами появилась она — такая манящая кровать и подушками, и легким одеялом, и я уже представила себе, как падаю на нее. Просто вот так падаю и к чертям эта ванна. Нет сил ни на что… И тут передо мной появилась высокая фигура дворецкого. Он стоял на верху лестницы и выжидающе смотрел, как я черепахой преодолеваю лестницу.

— Леди Мейгрид! — произнес мужчина важно.

— Элмерз, — протянула я, — что бы вы не хотели сообщить мне, давайте оставим это на завтра! Я слишком устала, чтобы…

— Ваш отец, лорд Грэхем, ждет вас в покоях Его Величества! — сказал дворецкий и склонил голову.

— Отец? — произнесла чуть удивленно, а затем, более радостно, — тогда проводите меня к нему, пожалуйста, Элмерз.

— Я за этим и пришел, — снова поклонился мужчина. — Мне приказал это сделать Его Величество!

Кивнула с улыбкой и, поднявшись на последнюю ступеньку, поспешила за дворецким, минуя собственные покои.

Сперва мы шли бесчисленными коридорами Дворца, и я уже думала, что им не будет конца и края. Я почти не замечала куда иду, просто передвигала усталые ноги, спеша за Элмерзом и думала только о том, что зря отец не стал дожидаться меня в моих собственных комнатах, но, раз уж он так решил, значит, так надо.

Я слишком устала, чтобы думать над подобными мелочами.

Когда дворецкий остановился перед высокой дверью и постучал, мое сердце радостно забилось в предвкушении встречи и от понимания того, что наконец-то, мы оказались на месте.

Я услышала короткое: «Да», — прозвучавшее в ответ на стук и Элмерз распахнул передо мной двери королевских покоев.

— Леди Грэхем! — произнес он спокойно и, дождавшись, когда я переступлю порог, закрыл за моей спиной двери.

Покои короля были самыми просторными во Дворце. Несколько комнат, объединенные в одно целое, были оставлены весьма изящно и дорого.

Быстрый переход