– Значит, мы все-таки в это ввязываемся. Ты полностью примешь паладинство, или как его там.
Ну, единственный безотказный способ остаться в живых – избавиться от Блайз и не дать никому использовать заклинание во время Котильона. Эфоры искали ее семнадцать лет, кто знает, когда они найдут следующего алхимика? Нет Блайз – нет заклинания, нет нужды убивать паладина при Дэвиде.
Однако вслух я сказала только:
– Харпер Джейн Прайс не сдается. Никогда.
– Да, это я просек давным-давно, – усмехнулся Дэвид.
Он набрал номер Сэйлор. Пока они договаривались о встрече через несколько минут, я все наблюдала, как играют дети на площадке, и уговаривала себя, что не совершаю огромную ошибку.
Глава 24
– Попробуй улун, бирюзовый чай, – посоветовала Дэвиду Сэйлор, открывая меню.
Как я и думала, закусочная почти пустовала, разве что у окна сидели две женщины восьмидесяти лет. Снаружи бушевал ветер, по небу скользили серые тучи. Закусочная располагалась на городской площади, по соседству с ювелирным магазинчиком, где бабули покупали мне подарки на Рождество и день рождения. Посреди площади красовалась статуя одного из основателей города, Адольфуса Бриджфорта.
– Ненавижу улун. – Дэвид уставился на Сэйлор поверх меню. – Он на вкус как трава.
– Это и есть трава, – заметила я, накрывая колени салфеткой.
– Туше€, – буркнул Дэвид с легкой улыбкой.
Сэйлор следила за Дэвидом то ли с печалью, то ли с тоской. Она захлопнула и убрала меню в сторону, потом сложила руки на столе и сцепила пальцы.
Ее бриллиантовые украшения поблескивали в свете миниатюрного светильника, стоявшего посреди стола. Сэйлор вдруг преобразилась – стала безмятежной, как фарфоровая кошечка, каких полным-полно по всей закусочной.
– Ну, – начала она, – полагаю, вы не просто так привели меня к мисс Аннемари.
Я съежилась в креслице с узором из роз. Схему я составила, продумала, что сказать Сэйлор, но сегодня мы с Дэвидом, как ни крути, облажались. И хотя Сэйлор совсем не такая, какой я ее раньше считала, от привычек так просто не избавишься. От одной мысли, что я ее разочарую, становилось тошно.
Дэвид, видимо, это уловил и, наклонившись, тихо произнес:
– Сегодня кое-что произошло.
Сэйлор не пошевелилась, только бросила взгляд на мою ладонь. По пути мы успели обработать порез антибиотиком и перевязать.
– Вижу.
Дэвид тихо и быстро выложил все о Блайз, прервавшись, только когда мисс Аннемари приковыляла к столику за заказом. Когда рассказ подошел к концу, Сэйлор замерла с непроницаемым видом. Но так стискивала вилку, словно хотела ее согнуть.
– А позвольте поинтересоваться, почему вы решили отправиться туда самостоятельно? – приторным тоном осведомилась она, вот только ее глаза метали молнии.
Я отпила воды со льдом, пытаясь потянуть время, однако Дэвид нашел что ответить:
– Потому что я вам не доверяю. А вот ей, – он указал на меня, – доверяю.
Мисс Аннемари вновь замаячила с едой – по салату с курицей для меня и Сэйлор, сандвич с мясом и помидорами для Дэвида. Расставив тарелки, мисс Аннемари мне улыбнулась:
– Как твои бабушки, Харпер?
– Спасибо, хорошо, – произнесла я в надежде, что с нее хватит.
Я люблю старушек из нашего городка, но какие же они болтливые! Не похоже, что мисс Аннемари была намерена так просто отойти.
– А родители?
– Тоже хорошо, мисс Аннемари.
Старушка вздохнула и покачала головой. Ее многочисленные подбородки затряслись.
– Молодцы, держатся после гибели твоей сестры. |