– Ну… это ж ты.
Я сунула листок в карман куртки. Руки слегка дрожали.
– Да, наверное, он хочет поговорить о делах самоуправления. Увидимся на ленче?
В дверях как раз появился Брэндон. Он громко позвал Би, и ответа я не получила.
Я пошла к директору. Секретарь впустил меня, когда я показала бумажку. В кабинете пахло кофе и кожей, все стены покрывали дипломы и награды в области обучения. Сам директор Данн – низкий, плотный мужчина с унылыми зелеными глазами и ореолом рыжих волос вокруг лысины – сидел за столом. Я заняла кресло перед ним и выдала свою самую лучшую улыбку.
– Вы хотели со мной поговорить? О самоуправлении, да?
– Харпер, я понимаю, ты очень заботишься о нашей школе и учебе. Но, может, ты слишком много на себя берешь?
– Я… что? – выпрямилась я. Кожаное кресло скрипнуло.
Директор вытащил папку и принялся ее листать.
– Учителя говорят, твои оценки ухудшились. И ты опаздывала… посмотрим… трижды за последние несколько недель.
Ладно, ладно, да. Получила четверку за контрольную по истории и сдала не вовремя одну – одну! – работу по английскому. Про опоздания: первый раз был после разговора с Дэвидом в кладовке, второй – когда у меня вдруг проснулось чувство «Дэвид-в-опасности», а на самом деле я просто забыла позавтракать. Третий – когда Дэвид написал, что возле школы шастает подозрительный тип, но это был новый газонокосильщик. Директору такое не расскажешь.
– У меня были проблемы… по женской части.
Даже идеальный способ повлиять на учителя-мужчину не сработал. Директор продолжал, будто не расслышал:
– Возможно, ты страдаешь от слишком большой нагрузки.
– Не страдаю я!
Пальцы сжались на подлокотниках. Странно, что я не поцарапала кожаную обивку. Директор, может, и поверил бы, если бы я не заверещала так истерично. Он тяжело вздохнул.
– В твоих же интересах, Харпер, ты больше не входишь в самоуправление.
– Я не… что?
– Также я посоветую тренеру Хендерсону освободить тебя от тренировок по чирлидингу до следующего семестра.
– Тогда их уже не…
Директор Данн покачал головой, и его подбородки затряслись.
– И Сообщество по улучшению Академии поработает без тебя до Рождества.
Я в отчаянии смотрела, как он записывает и вычеркивает почти все, что я делала ради Академии. Будущие бизнес-лидеры Америки? Вычеркнул. Общественные работы? Вычеркнул. Ежегодная рождественская распродажа? Вычеркнул.
– Ну вот, – довольно заявил директор, уничтожив мою жизнь. – Видишь? Тебе будет намного легче.
– Но… колледж, – пролепетала я. Неважно, что говорила Сэйлор. Как я без колледжа? – Там увидят, что я побросала все за год до выпуска, и подумают, что я ничего не довожу до конца, а я только и делаю, что довожу…
– Харпер, – твердо заявил директор. – Ты умная, талантливая и целеустремленная, и любой колледж с радостью тебя примет. Но как директор я должен следить за успеваемостью. И я думаю, твоя деятельность ей мешает.
Он разорвал листок пополам. Я вздрогнула.
– Теперь ты свободна. Сосредоточься на учебе. Это скорее поможет поступить в хорошее учебное заведение, чем все дополнительные занятия, вместе взятые.
Я неловко встала и кивнула, не в силах и слова сказать.
– Еще, Харпер, – добавил директор, когда я открыла дверь. – Начни уделять время самой себе, ладно?
Глава 35
За день до Котильона я сидела у Сэйлор на террасе и пялилась в учебник. |