Изменить размер шрифта - +
Беккер сердито жевал ус, злясь на этого расфуфыренного вояку, который столь бесцеремонно проигнорировал и его самого, и его шикарную форму. Он был твердо убежден, что на любом корабле главной фигурой является капитан. — Позвольте мне представить моих друзей и спутников. Это капитан Йонас Беккер, с которым ваши представители уже говорили. Это — корабельный андроид Мак. А вот это — коммандер Надари Кандо.

— Легендарная Надари Кандо, покинувшая Макахомию скромной послушницей и превратившаяся потом в одного из самых знаменитых воинов Красных Браслетов? Мне не хватает слов, чтобы выразить свое восхищение! Ваш двоюродный брат очень часто говорит о вас, причем — с чувством огромной гордости. Мы с ним, знаете ли, большие друзья, и он частенько хвастается тем, что является вашим родственником. Он сейчас является правителем плато Мог-Джим и рассказывает, что вы в отличие от него все же не вернулись на планету после того, как прошли военную подготовку в лагерях Федерации.

Надари уже открыла было рот, чтобы возмутиться, но капитан-лейтенант поднял руку, призывая ее к молчанию, и продолжил:

— Разумеется, мы понимаем: это его решение было продиктовано желанием служить своему народу здесь, на Макахомии, и именно поэтому он отказался вступить в ряды вооруженных сил Федерации. Но, с другой стороны, доложу я вам, потеряв одного солдата, Федерация приобрела очень важного и влиятельного союзника. Мульзар Эду — самый прогрессивный и просвещенный правитель из всех когда-либо существовавших на этой планете, и сотрудничество с ним является для нас, представителей Федерации, подлинным удовольствием. Ваш двоюродный брат — настоящий провидец.

Беккер сделал то, что раньше он делал крайне редко: попытался послать Акорне мысленное сообщение. Капитан не был уверен, что ему это удастся, но у него появились кое-какие соображения относительно того, как ведет себя офицер Федерации, а высказать их вслух он не мог.

(Аллилуйя), — передал он, — (к нам прибыл клуб твоих фанатов!)

(С ума сойти, капитан!) — ответила Акорна. — (Вы прибегаете к телепатии?)

Посмотрев на Беккера, она увидела, что его усы топорщатся от удовольствия и гордости. Он сумел «прочитать» ее ответ четко и ясно и теперь явно гордился собой. Не очень уверенно, но капитан все же попытался ей ответить:

(А почему бы и нет? И мне это нравится. Не надо открывать рот. Послушай, а эту словесную болтовню можно запеленговать или перехватить?)

(Нет, но если вы обращаетесь непосредственно ко мне, я обязательно услышу вас и отвечу).

Глаза Беккера блеснули.

(Великолепно! Мне это нравится. Давай теперь практиковаться в этом почаще).

Он выглядел счастливее трехлетнего ребенка, которому подарили новые санки. Акорна улыбнулась ему (естественно, не показывая зубов). Если бы тут не было посторонних, она с радостью обняла бы этого чудесного человека.

Одарив набором изысканных комплиментов Надари, Макостат продолжал разглагольствовать:

— Не будет ли угодно прекрасным дамам отправиться со мной и поселиться в местной гостинице, пока мои люди совместно с капитаном осмотрят судно? Условия тут, не стану скрывать, спартанские, но это все же лучше, чем… э-э-э… корабль-старьевщик.

— Это очень мило с вашей стороны, капитан-лейтенант, но, боюсь, я должна отказаться от вашего гостеприимного предложения. По крайней мере, сейчас. На корабле капитана Беккера имеется все, что мне нужно. И, будучи моим старинным другом, он позволил мне бесплатно — и для меня, и для моего правительства — пользоваться всем, что необходимо мне для исполнения моих обязанностей кочующего посланника, в обмен на то, что я стану оказывать ему посильную помощь в качестве члена экипажа. Капитан Беккер не раз и не два спасал и меня саму, и мой народ.

— Это относится и ко мне, — чуть охрипшим голосом проговорила Надари.

Быстрый переход