Изменить размер шрифта - +
Похоже, англичанам они не нужны.

 

Хейворд бросил панический взгляд на человека, стоящего в противоположном конце. Хмурое лицо лорда Нарта и его щеки, нависшие над воротником камзола, служили предостережением. Если Монтгомери решит поставлять свой товар через Тихий океан, это приведет к еще большему ослаблению Англии — и только из-за нахального офицеришки.

 

— Не стоит так торопиться, Рейн, — взмахнул руками Хейворд, призывая к спокойствию.

 

Риджли презрительно усмехнулся, поднимаясь с места.

 

— Сядь, пока он не спустил с тебя шкуру, — пробормотал Шеппард, тасуя карты.

 

— Риджли!

 

Все повернулись к высокому темноволосому мужчине, который шел в их сторону. Он сдержанно поклонился пэрам, затем посмотрел на Монтгомери.

 

— Капитан Макбейн.

 

Рейн кивнул, вспомнив, что тот присутствовал на балу у генерала, и отогнал от себя другой образ.

 

— Извините парня, сэр. Он недавно вернулся с поля битвы и еще полон…

 

— Я не нуждаюсь в заступничестве, капитан. Он шулер.

 

— Ничего подобного, и вы это знаете, Риджли. Примите свой проигрыш, как подобает мужчине, — ответил капитан, зная, что помимо всего прочего Монтгомери необыкновенно гордый человек.

 

— Он предъявил серьезное обвинение.

 

Рейн смотрел на лейтенанта, который ненавидел его только за происхождение. Видимо, он сейчас примерно в том же возрасте, как и его настоящий отец, силой овладевший когда-то его матерью.

 

— Вы принимаете вызов?

 

Глаза у Риджли вспыхнули, и, несмотря на алкоголь, затуманивший ему голову, он вспомнил, что Монтгомери прекрасно владеет оружием.

 

— Уверяю вас, ублюдок на это способен. Так что пусть выбирает пистолеты или шпаги.

 

— Извинитесь, лейтенант, — поспешно сказал Макбейн. Хейворд пристально смотрел на Рейна и по выражению его обычно бесстрастного лица определил, что Монтгомери рвется в бой.

 

— Лейтенант!

 

— Прошу извинить… — выдавил тот и умолк, когда Монтгомери наклонился к нему.

 

— Ты проживешь еще день, мальчик. Не трать его зря, — свирепо прошептал он и громко добавил: — Всего хорошего, джентльмены.

 

Рейн поклонился и направился к двери, отрицательно качнув головой на просьбы вернуться. Все расступились.

 

Выйдя на улицу, Рейн послал за своей лошадью и стал расхаживать взад-вперед, ожидая, когда приведут Нараку. Приличное общество. Да он знавал портовых грузчиков с лучшими манерами. Забавно, подумал Рейн, кидая монету пареньку и вскакивая в седло.

 

Полученная информация оказалась не столь полезной, как он надеялся. Его нисколько не беспокоило, что он стал мишенью для шуток. Не будет он убивать и мальчишку-офицера, он лишь продукт соответствующего воспитания или отсутствия такового. Рейн позволил жеребцу выбирать дорогу, а сам принялся восстанавливать в памяти минувший вечер и размышлять над фактами. Джермен вычеркнут из списка предполагаемых отцов, теперь в нем осталось три кандидата. По прошествии стольких лет его родитель достаточно богат, чтобы закрыть перед ним все двери, стоило ему приступить к расспросам.

 

Нарака вдруг остановился, и Рейн увидел трех человек. Дьявольщина! Он наклонился вперед, опершись на луку седла.

 

— Джентльмены?

 

— Давай его сюда, парень.

Быстрый переход